Примеры в контексте "They - Они"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Они
And they ruin every nice thing they touch. Они портят все, к чему прикасаются.
Without rotation, they'll be in full gravity before they get to the command module. У них будет полное притяжение прежде чем они доберутся до командного модуля.
Whenever they needed a smile for their advertisement, they would call on Dave Martinez. В любое время, когда им была нужна улыбка для рекламы, они могли позвонить Дэйву Мартинезу.
Something they can... they can take with them their whole lives. Что-то, что бы они смогли пронести через всю свою жизнь.
Perhaps that's what people mean when they... they talk about angels. Возможно, это то, что люди имеют в виду, когда они... говорят об ангелах.
First they recap last night's cable TV, then they plunge right into office gossip. Сперва они обсуждают вечерние сериалы на кабельном, затем погружаются в офисные сплетни.
From the wine they make of the rice... they generate great revenue. Из рисового вина они извлекают большой доход.
If they did, they're not saying. Даже если и видели, они не рассказывают.
When they burst, they give birth to a new day. Лопаясь, они дают рождение новому дню.
First they sent drugs to the ends, then they sent guns. Сначала они засылают сюда наркоту, потом оружие.
If they want the hostages, they must close down the Sanctuaries. Они хотят освободить заложников - мы потребуем, чтобы они закрыли все Округа Спасения.
People know about your past, and they - they doubt your sincerity. Люди знают о твоем прошлом и они... они сомневаются в твоей искренности.
So in a manner of speaking, they just need to be reminded that they're dead. В манере речи, Им просто нужно напомнить, что они мертвы.
And they said they would be happy to take the basement. И они сказали, что будут счастливы занять подвал.
I mean, they give up their clients, they lose their business. Если они сдадут своих клиентов, то лишатся бизнеса.
All they can ascertain is that they are indeed members of the 808 Road Warriors. Единственное, что доподлинно известно - все они члены Дорожных Воинов 808.
Girls act like they're not into you when they really are. Девушки действуют подобно им - не в Вас когда они действительно.
But they're your people, and they love you. Но это твои люди, и они любят тебя.
Once they lose their flaming ability, they become completely defenseless and... Потеряв свои способности к воспламенению, они становятся абсолютно беззащитны и...
Please show my men where they can find what they're looking for. Пожалуйста, покажите моим людям, где они могут найти то, что ищут.
Jackie, the only reason they want to marry you is so they can stay in the country. Джеки, единственная причина по которой они хотят жениться на тебе... это возможность остаться в стране.
Those witches, they think that they still have power in this town. Эти ведьмы, они думают, что у них всё ещё есть власть в этом городе.
So they unpacked their Stig and then I introduced them to the cars they would be driving. Они распаковали своего Стига и затем я представил им машины, которыми им предстоит управлять.
We believe everyone works best when they work together, even if they're just standing around. Мы верим, что каждый работает лучше, когда все работают весте. Даже, если они просто стоят рядом.
I told them they're remarried because they're sleeping together. Я сказала им, чтобы вступали в повторный брак, потому что они спят вместе.