| But they have this mindset that they are right. | Но их умы уже настроены на то что они правы. |
| But when they did, the numbers - they started to spike. | Но когда он это сделал, цифры... они пошли пиками. |
| Obviously they came armed, and they confiscated all of our medical records. | Естественно они пришли вооруженными и конфисковали все наши медицинские карты. |
| I like sandals... they're comfy and they're quiet too. | Мне нравятся сандалии... Они удобные и тихие. |
| I'm afraid if they come looking for you, they might find me. | Боюсь, разыскивая Вас, они могут найти меня. |
| When they break it, they'll remember you. | Когда они его разобьют, они вспомнят тебя. |
| Because they quiver when they prepare for torment. | Потому что они трепещут, готовясь к адским мукам. |
| Once they grabbed the girl, they could trade her for the technology. | Как только они схватили девушку, они могли обменять ее на разработку. |
| That's what they said when they hired me. | Это они мне и сказали, когда нанимали меня. |
| And sometimes they had a little party before they did it. | А иногда они устраивали маленькую вечеринку перед тем как сделать это. |
| Lovers by games they know they are as numerous and diverse like life itself. | Ћюбители настольных игр знают, что они столь же многочисленны и разнообразны, как и сама жизнь. |
| It appears that they do what they can. | До тех пор, пока они будут делать все возможное. |
| When they try to be romantic, they do it all wrong. | И когда пытаются быть романтичными, они всё запарывают. |
| Maybe they'll perk up a bit when they find that prayer book of yours. | Может, они воспрянут духом, когда найдут твой молитвенник. |
| Even when they disagree with you, they love Fitzgerald Grant. | Даже когда не согласны с тобой, они любят Фитцжеральда Гранта. |
| Basically, they have a bomb, and they're not taking our calls. | В общем, в них есть бомбы, и они не отвечают на наши сигналы. |
| Once they've got what they wanted, she's no longer leverage. | Как только они получили что хотели, ее больше использовать нельзя. |
| When they walk up to the supermarket, they really have a whole sense of purpose. | Когда они входят в супермаркет, у них есть определённая цель. |
| Too many people, when they think they've been wronged, walk away. | Множество людей, когда они думают, что ошиблись, просто уходят в сторону. |
| Once they kiss me, they are gone. | Единожды меня поцеловав, они испаряются. |
| Funny how they do that when they're on video. | Забавно, как они такое проворачивает, когда их снимают. |
| GRIFF: If they smell us, they will come down. | Если они нас учуют, то спустятся. |
| So, what on earth were they thinking of when they built this. | И о чем же они думали когда строили это. |
| If they got together, they would make the most beautiful super baby. | Если они будут вместе, у них будет самый красивый супер-ребёнок. |
| I just hope they don't get themselves killed pretending they're me. | Я лишь надеюсь, что они не передохнут, изображая меня. |