Whatever they hid, they have to have hidden it down here. |
Чтобы они не прятали, они должно быть спрятали это прямо здесь. |
When they pass between hives, they switch from one jurisdiction to another. |
Когда они пролетают между ульями, они переключаются с одного на другой. |
Based on the weapons they fired, they're a sophisticated race. |
Основываясь на оружии, из которого они стреляли, они развитая расса. |
Funny how they do that when they're on video. |
Забавно они этим занимаются на видео. |
When the primitives saw how weak we were, they... they turned on us. |
Когда дикари увидели как слабы мы были, они... прикончили нас. |
Now, they could give them up, but they can't be kicked out. |
Они могли бы от неё отказаться, но их выкинуть нельзя. |
It's like they're dreaming in the sunshine, waiting for a future they know nothing of. |
Они словно видят сны под солнцем в ожидании будущего, о котором ничего не знают. |
Tell them they can come in here if they like, day or night. |
Скажи им, что они могут зайти, когда захотят, днём или ночью. |
We don't know where they are or what they're doing to him. |
Мы не знаем, где они и что собираются с ним делать. |
When they get to be big stars they usually do. |
Став звёздами, они так и поступают. |
But they found your car and they're going to tow it away. |
Они нашли Вашу машину в гараже и хотят отбуксировать её. |
When they look back from where they came from... |
Когда они смотрят назад, откуда вы пришли... |
When they're hiding Bibles, and they can't stand me. |
Знаешь, когда они прячут библии и ненавидят меня. |
First they denied, and then they equivocated... |
Сначала они отрицали, потом стали изворачиваться. |
First, they kill them then they bury them. |
Сначала они их убивают, а затем хоронят. |
Yes, they said they dropped him at the station this morning. |
Да, они сказали, что высадили его на автостанции утром. |
But they told her they found proof. |
Они сказали, что нашли доказательства. |
But they'll say they don't know him. |
Они ответят, что у них такой не работает. |
If they left, they didn't leave that way. |
Если они покинули корабль, то другим путем. |
The way in which they make policy and rule is that they are a polycentric, oligarchical system. |
Их способ делать политику и править определяется тем, что они - много-центральная, олигархическая система. |
The English, they - they used it for ambushes. |
Англичане, они... они используют её для засад. |
Be sure to tell them how good they look every day, even if they're homely and unkempt. |
Непременно говорите им каждый день как хорошо они выглядят, даже если они неопрятные дурнушки. |
When they resurface and they go to make their next kill, we'll be there. |
Когда они выйдут за очередной добычей, мы будем там. |
If they've developed the same symptoms, they could be weak or even passed out. |
≈сли у них развились те же симптомы, как у ћайклс, они могут быть слабы, дезориентированы и даже без сознани€. |
If they did, they wouldn't have released two hostages. |
Если бы хотели, они бы не освободили двух заложников. |