| When they run out of food there, they go somewhere else. | И когда здесь еда закончится, они переберутся в другое место. |
| Well, they might have a problem signing anything seeing as how they're dead. | Им будет проблематично что-то подписать, учитывая, что они все мертвы. |
| After they closed the jazz joint they walked and talked for blocks. | После закрытия кафе они долго гуляли и разговаривали. |
| The second they realize they've kidnapped a federal agent, all bets are off. | В тот момент, когда они поймут, что похитили федерального агента, сделке конец. |
| But they looked pretty pleased with whatever they found. | Но они были очень довольны результатами. |
| As soon as they try and access it, they're snagged. | Как только они попытаются позвонить, их накроют. |
| When they need help, they come to us. | Когда им нужна помощь, они приходят к нам. |
| Make it clear they cannot teleport until they disable the shield. | Объясни им, что они не могу телепортироваться, пока не отключат щиты. |
| But they will kill you if they think you're not treating me right. | Но они убьют тебя, если им покажется, что ты плохо со мной обращаешься. |
| Or maybe they cut him off when they found out about his proclivities. | Или, возможно, они отгородились от него, когда узнали о его склонностях. |
| And whatever they claim later in front of their lady friends, they're always impressed. | И что бы они ни утверждали в присутствии своих подруг, они всегда были под впечатлением. |
| Except I'm not sure if they notice because they're ignoring me. | Только я не уверен, замечают ли они это, потому что они игнорируют меня. |
| The support they get, how they depend on you. | Поддержка, которую они получают, как они могут на вас положиться. |
| Because frankly, they think they're smarter than everybody else. | Потому что, если честно, они считают себя умнее всех остальных. |
| And even they admit they may have made a mistake. | И даже они признали, что могли допустить ошибку. |
| If they run a petrol station, then they must have money. | Если они работают на заправке, то у них должны быть деньги. |
| And as tough as they might look, they get lonely. | Может они и выглядят сильными, но иногда им становится одиноко. |
| You - you name one bad thing that they've done since they arrived. | Вы... назовите хоть что-то плохое, что они сделали после прибытия. |
| I was just really excited when they finally got it and they started to listen. | Я была очень рада, когда они наконец поняли меня и стали прислушиваться. |
| Even if they act like they don't. | Даже если они делают вид, что это не так. |
| She used them as a pesticide, but they become highly lethal if they're ingested. | Она использовала их как пестицид, но они становятся смертельными если их проглотить. |
| But they must not breathe a word of what they see or hear. | Но они должны молчать о том, что увидят или услышат. |
| So, they did that thing they do, the Old Bill. | Поэтому они сделали то, что обычно делает полицейская рать. |
| Because they live in trees... and because they fly. | Потому что они живут на деревьях и умеют летать. |
| A detail they'll, no doubt, remind him of when they meet this afternoon. | Подробности они, без сомнения, напомнят ему, когда встретятся сегодня днем. |