If they did not receive any communication for six months, they would activate and begin searching for their master. |
Если они не получают никакого сообщения в течение шести месяцев, они проснутся и начнут искать своего хозяина. |
At the end, they decide that they will share the article. |
В конце они решают, что разделят статью. |
Usually they move to the places where they wintered before. |
Направляются они обычно к тем местам, где уже прежде зимовали. |
Realizing they cannot trust the police, they decide to find the real Tripplehorns. |
Понимая, что они не могут доверять полиции, решают найти реальных Трипплхорнов. |
According to sportswriter Jack Clary, The football fans were indignant when they saw what they had missed. |
Согласно спортивному журналисту Джеку Клари: «Футбольные болельщики были возмущены, когда увидели, что они пропустили. |
Nick Fury informs the five captives that they are detained because they have illegally altered their genetic code. |
Ник Фьюри сообщает пятерым пленникам, что они были задержаны, так как подвергли себя незаконному генетическому эксперименту. |
When they met in February 1899 they quickly became friends. |
Они познакомились в феврале 1899 и быстро стали друзьями. |
I don't think they know the real Gestapo methods; they're a bit old fashioned in that respect. |
Я не думаю, что им известны настоящие методы гестапо, они немного старомодны в этом отношении». |
Ukrainians stated they give bribes because they think it is customary and expected. |
Украинцы утверждают, что они дают взятки, потому что думают, что это нормально и ожидаемо. |
Spider-Man claims that if they get Captain America back, they can call themselves Avengers again. |
Человек-паук говорит, что если Капитан Америка вернется в команду, то они снова смогут назвать себя Мстителями. |
There is a different risk: that they would lobby interests of the companies they represent. |
Есть другая опасность, что они будут лоббировать интересы тех компаний, которые они представляют. |
Whenever they spotted any movement on the ground, they bombed the airfield. |
Всякий раз, когда они замечали какое-то движение на земле, они бомбили аэродром. |
Once they inherited the throne they set about modernizing the institution of monarchy, copying European dress and customs. |
После того, как они унаследовал трон, они приступили к модернизации института монархии, копируя европейское платье и обычаи. |
When they hear Alex and Nate talking, they lay the money down before taking them hostage again. |
Когда они слышат, как Алекс и Нейт разговаривают, они спрятали деньги и пошли искать сбежавших, чтобы снова взять их в заложники. |
Sherlock calms them by explaining that they will make great parents, since they've had plenty of practice with him. |
Шерлок успокаивает их, говоря, что они станут прекрасными родителями, так как они успели потренироваться на нём. |
Shortly afterwards, they departed for Moscow, where they worked as news correspondents for the next four years. |
Вскоре после этого они уехали в Москву, где работали корреспондентами новостей в течение следующих четырёх лет. |
Because of the band's success, they produced more copies of this album than they had of their debut. |
Из-за успеха группы, они произвели больше копий альбома, чем имел их дебют. |
Later they both succeed in destroying Marvo and then they return to the ground. |
Позже им обоим удается уничтожить Мавро, а затем они возвращаются на Землю. |
Ultimately the two men find they have more in common than they thought. |
В конечном счете, двое мужчин находят, что у них больше общего, чем они думали. |
She said: When people passed through checkpoints using these devices, they thought they would be safe. |
Она заявила: «Когда люди проходили через блокпосты, снабжённые этими приборами, они считали, что находятся в безопасности. |
Together they come home, where they find Sofia Ivanovna, who has risen to her feet. |
Вместе они приходят домой, где застают Софью Ивановну, которая встала на ноги. |
But they only thought Toronto was funny once they knew you were okay. |
Но они начали считать то, что ты в Торонто, смешным только тогда, когда узнали, что ты в порядке. |
When they saw I was there, they stopped talking... like always. |
Заметив меня, они перестали разговаривать, как обычно. |
Because they won't admit they like each other. |
Потому что они не хотят признать, что нравятся друг другу. |
She'll bring reinforcements, and they won't breach until they have an army surrounding the place. |
Она приведёт подкрепление, и они не начнут прорываться, пока целая армия не окружит это место. |