| So they just have these bench seats, and they strap the car seat and the seatbelt onto it. | Поэтому у них есть многоместные сиденья и они пристёгивают детское кресло и ремень безопасности к нему. |
| And they tried everything they could to get me out of there. | Они перепробовали всё, что могли, чтобы избавить меня от этого. |
| The only thing they have in common is that they're different. | Общее в них то, что они отличаются. |
| And they can start producing from the trees as many as they like. | И они могут начать зарабатывать себе на жизнь от этих деревьев столько, сколько им заблагорассудится. |
| And when people aren't allowed to be useful, they soon think that they're useless. | И когда люди не могут быть полезными, они вскоре начинают считать себя бесполезными. |
| You can see that they work together, they pull at the same moment. | Вы видите, как они работают вместе и тянут одновременно. |
| But they did what they could to stabilize the people. | Но они сделали всё, что могли, чтобы поддержать людей. |
| But they don't consider themselves experts on video games; they've just got strong opinions. | Но они и не считают себя экспертами видеоигр, у них просто есть твердые мнения. |
| And they might be with us for a while before they're rehoused. | Они поживут с нами, пока их не переселят. |
| Once they get your DNA, they've got you. | Получив твою ДНК - они завладевают тобой. |
| If they really want it, they'll come back. | Если они действительно захотят квартиру, они вернутся. |
| And they also promise that they're going to transcribe only the gist of your messages. | Еще они обещают переводить только основную мысль ваших сообщений. |
| But that does not mean they can take the furniture with them when they leave. | Но это не значит, что они могут забирать мебель с собой, когда уходят. |
| But they all claim that they didn't. | Но они утверждают, что этого не делали. |
| But they brought their own security, and they kept hotel staff off the floor for hours. | Но они привезли свою охрану и на несколько часов очистили этаж от персонала отеля. |
| Maybe they here somewhere and they hear us. | Может, они где-то рядом и нас слышат. |
| There they are ordinary Moroccans, here they are troublemakers. | Там они обычные марокканцы, а здесь от них одни проблемы. |
| Or they know the perp and they're afraid of him. | Или они знают преступника и боятся его. |
| So they went back, and they thought about it. | Итак, они пошли и стали думать. |
| The nicest thing is how they start to understand the electronics around them from everyday that they don't learn at schools. | Самое прекрасное то, что они начинают понимать повседневную электронику вокруг них, ту, которую не учат в школах. |
| And they sit around, and they talk about dreams. | Они садятся вокруг и говорят о своих мечтах. |
| So when they looked at the genetics of basking sharks, they found that the diversity was incredibly low. | Когда они изучили генетику гигантских акул, выяснилось, что разнообразие их очень мало. |
| But they're also very high pressure, so they're dangerous. | И в них очень высокое давление, поэтому они опасны. |
| In both cases, they had their operations and they did okay. | В обоих случаях им была сделана операция, и они пошли на поправку. |
| One day, they'll wish they had listened to me. | Однажды они пожалеют, что не послушали меня. |