| It's just that they're a set and they should probably stay together. | Просто их 2, и они должны быть вместе. |
| Maybe they intend to infect other people and they don't want anyone knowing how to stop them. | Возможно, они собираются заразить еще кого-то и не хотят, чтобы кто-то знал, как их остановить. |
| The judges ask them difficult questions while they work to see if they stay calm under pressure. | Судьи будут задавать им сложные вопросы во время работы, чтобы проверить, насколько они хладнокровны. |
| If they know I betrayed them, they'll stop me. | Если они узнали, что я обманула их... |
| And when they can't buy it, they'll come back here. | И когда они не смогут её купить, приползут обратно. |
| He works for this consulting firm, and they - I guess they help out all the defense contractors. | Он работает в консалтинговой фирме, и они... думаю, они помогают всем военным подрядчикам. |
| they indicate that they need me. | Они говорят, что они нуждаются во мне. |
| Gentlemen, they've told us that they would not stop until every human had been exterminated. | Господа, они сказали нам... что не остановятся пока не истребят последнего человека. |
| No, they think they bought me off with a promotion. | Нет, они думают, что купили меня повышением. |
| So, they fly across the universe and wipe out mankind and they sleep like bats. | Значит они пролетели всю Вселенную, уничтожают человечество но спят как летучие мыши. |
| I'm guessing they catch a pile of shut-eye whenever and wherever they can. | Думаю, они стараются прикорнуть везде и при любой возможности. |
| If they get them right, they get points. | Если они отвечают верно, то получают очки. |
| If they catch us they'll crucify us. | Они распнут нас, если поймают. |
| Like they're not what they seem. | Как будто они не те кем являются. |
| Maybe they have found the gold and they're fighting amongst themselves. | Может быть, они нашли золото и воюют между собой. |
| Because people behave better when they know they're being watched. | Потому что люди ведут себя лучше, когда они знают, что за ними наблюдают. |
| Or they will murder your Queen, no less viciously than they murdered our Tsar. | Или они убьют вашу Королеву, не менее жестоко, чем убили нашего Царя. |
| I don't know where Castor comes from, what they want, who they answer to. | Я не знаю, откуда пришел Кастор, что они хотят, кому подчиняются. |
| Every day they would tell us how they would kill us. | Каждый день они нам рассказывали, как будут нас убивать. |
| Of course, before they could take your house they needed to change the regulations and the rules. | Естественно, перед тем, как они смогут забрать твой дом им необходимо изменить нормы и правила. |
| And they often get promoted precisely because they're willing to say and do absurd things. | И они зачастую получают поддержку именно потому, что готовы говорить и делать абсурдные вещи. |
| So they did what they always do. | Поэтому они поступили так, как всегда поступали. |
| I think they're going to be most upset that they can't adopt you. | Я думаю, они очень расстроятся, потому что не смогут удочерить тебя. |
| After a few minutes of interrogation they knew they didn't have a revolutionist in the room. | После нескольких минут допроса они знали, что у них в комнате не революционер. |
| Only when they die by our hands will they know Gotham City belongs to the Mutants. | Только умерев от наших рук они поймут, что Готэм принадлежит мутантам. |