All this tribute they bring me, they're sacrifices. |
Всю эту дань они приносят мне, они жертвуют. |
Once they're in deep space, they quietly dump you out of an airlock. |
Когда они в глубоком космосе, они тихонько сбрасывают тебя из шлюза. |
When they found silver in the river, they asked the boy where it came from. |
Когда они нашли в реке серебро, то спросили у мальчика о его источнике. |
If they hear you, they'll never mind me. |
Если они услышат тебя, то никогда не будут слушаться меня. |
If they've been listening, they know that, too. |
Если они нас прослушивают, то знают и об этом. |
Well, if they're smart, they will. |
Ну, если они умные, то так и поступят. |
The French government thought they had a Bermuda Triangle on their hands, so at first they sent in scientists. |
Французское правительство посчитало, что у них появился Бермудский треугольник. поэтому сначала они послали ученых. |
Lydia says they're so excited that they want to fast track this. |
Лидия говорит, они так взволнованы, что хотят ускорить процесс. |
And what they do is they trade that money for our stuff. |
И они обменивают эти деньги на наши вещи. |
So they thought they should have had 20,000 post-it notes rather than 20. |
И они подумали, что у них было 20000 пачек записных листков, а не 20,000. |
I put that there deliberate, in case they think they've got me beat. |
Я специально поставила это сюда, если они считают, что их взяла. |
And then they're all going to realise that they made a mistake. |
И тогда они все поймут, какую ошибку совершили. |
If they knew that, they would have shot him. |
В таком случае они его бы пристрелили. |
I ask that they be allowed to choose whether they come with me. |
Я прошу позволить им выбрать пойдут ли они со мной. |
When they finished, they put you up and you confessed. |
А когда они закончили, ты исповедался. |
If they insist on free speech protections, then they're responsible for that speech. |
Если они настаивают на защите свободы слова, то они ответственны за это слово. |
If they're kinky, they read The Hollywood Press. |
Если они с выкрутасами, они читают "Голливуд Пресс". |
And when they found my cancer, they found yours. |
И когда они обнаружили мой рак, они обнаружили и твой. |
Now they're afraid we'll take what they've got left. |
Теперь они боятся, что мы заберем и то, что у них осталось. |
Worst-case scenario, they get wise, they kill us all. |
Худший исход событий - они проявят хитрость и уничтожат нас всех. |
And I really think that they believed they could transform it. |
И я, правда, думаю, что они верили в то, что смогут переделать ее. |
And the way they've worded it, they have like final cut over this thing. |
И в этом случае они могут окончательно все вырезать. |
Or having they think they are in the same room? |
Или как заставим их думать, что они в одной комнате? |
Whoever they are, they're connected to this man. |
Кто бы это не был, они связаны с этим человеком. |
No, they never do it on the day they broke up. |
Нет, они никогда не делают этого после расставания. |