| All this tribute they bring me, they're sacrifices. | Всю эту дань они приносят мне, они жертвуют. |
| Once they're in deep space, they quietly dump you out of an airlock. | Когда они в глубоком космосе, они тихонько сбрасывают тебя из шлюза. |
| When they found silver in the river, they asked the boy where it came from. | Когда они нашли в реке серебро, то спросили у мальчика о его источнике. |
| If they hear you, they'll never mind me. | Если они услышат тебя, то никогда не будут слушаться меня. |
| If they've been listening, they know that, too. | Если они нас прослушивают, то знают и об этом. |
| Well, if they're smart, they will. | Ну, если они умные, то так и поступят. |
| The French government thought they had a Bermuda Triangle on their hands, so at first they sent in scientists. | Французское правительство посчитало, что у них появился Бермудский треугольник. поэтому сначала они послали ученых. |
| Lydia says they're so excited that they want to fast track this. | Лидия говорит, они так взволнованы, что хотят ускорить процесс. |
| And what they do is they trade that money for our stuff. | И они обменивают эти деньги на наши вещи. |
| So they thought they should have had 20,000 post-it notes rather than 20. | И они подумали, что у них было 20000 пачек записных листков, а не 20,000. |
| I put that there deliberate, in case they think they've got me beat. | Я специально поставила это сюда, если они считают, что их взяла. |
| And then they're all going to realise that they made a mistake. | И тогда они все поймут, какую ошибку совершили. |
| If they knew that, they would have shot him. | В таком случае они его бы пристрелили. |
| I ask that they be allowed to choose whether they come with me. | Я прошу позволить им выбрать пойдут ли они со мной. |
| When they finished, they put you up and you confessed. | А когда они закончили, ты исповедался. |
| If they insist on free speech protections, then they're responsible for that speech. | Если они настаивают на защите свободы слова, то они ответственны за это слово. |
| If they're kinky, they read The Hollywood Press. | Если они с выкрутасами, они читают "Голливуд Пресс". |
| And when they found my cancer, they found yours. | И когда они обнаружили мой рак, они обнаружили и твой. |
| Now they're afraid we'll take what they've got left. | Теперь они боятся, что мы заберем и то, что у них осталось. |
| Worst-case scenario, they get wise, they kill us all. | Худший исход событий - они проявят хитрость и уничтожат нас всех. |
| And I really think that they believed they could transform it. | И я, правда, думаю, что они верили в то, что смогут переделать ее. |
| And the way they've worded it, they have like final cut over this thing. | И в этом случае они могут окончательно все вырезать. |
| Or having they think they are in the same room? | Или как заставим их думать, что они в одной комнате? |
| Whoever they are, they're connected to this man. | Кто бы это не был, они связаны с этим человеком. |
| No, they never do it on the day they broke up. | Нет, они никогда не делают этого после расставания. |