Примеры в контексте "They - Они"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Они
While they may not be fully analogous, they would be complementary. Хотя они, возможно, не в полной мере аналогичны, они будут дополнять друг друга.
And because we're kids, they thought they could manipulate us into doing their dirty work. И поскольку мы дети, они решили, что могут обманом заставить нас делать грязную работу.
And they still should if they changed them. И должен быть до сих пор, даже если они всё поменяли.
Well, they said they don't relate to her. Они сказали, что у них нет с ней отношений.
In the same way as they carried out any kind of activity, they also asked for a divorce if necessary. Активно участвуя в любых видах деятельности, они также активно, в случае необходимости, добиваются развода.
However, they emphasized that they wanted to hold discussions with authorities of the Russian Federation in the first instance. Однако они подчеркивали, что хотели бы вначале обсудить эти вопросы с властями Российской Федерации.
Most Nigerian asylum-seekers are turned down, since they are not able to prove that they are politically persecuted in their country of origin. Просьбы большинства нигерийцев, ищущих убежища, отвергаются, поскольку они не могут доказать, что их преследуют по политическим мотивам в стране их происхождения.
In the business world, they work in a hostile environment in which they are considered inferior and are made to do thankless jobs. На предприятиях они трудятся во враждебной обстановке: их считают людьми низшего сорта и заставляют выполнять неблагодарную работу.
As to the recurrent requirements for peace-keeping missions, they would be substantially less than they currently are. Что касается текущих потребностей миссий по поддержанию мира, то они будут значительно меньше, чем в настоящее время.
Where they reflect national policy, it is suggested that they be included in such documents. В тех случаях, когда они отражают национальную политику, предлагается их включать в такие документы.
Pension funds are professionally managed; they have access to a greater diversity of investment instruments; they are more "portable". Управлением пенсионными фондами занимаются профессиональные сотрудники; они имеют доступ к широкому кругу инвестиционных инструментов; кроме того, такие системы являются более "гибкими".
If they act honestly and effectively they are rewarded at the ballot box. Если они действуют честно и эффективно, то тогда они получают вознаграждение на избирательных участках.
These initiatives are encouraging because they represent more than additional capital: they represent innovative models in themselves. Такие инициативы внушают оптимизм, поскольку они представляют собой нечто большее, чем дополнительный капитал, - речь идет о новаторских моделях.
Investigations are rarely conducted, and when they are, they do not lead to the appropriate convictions or penalties. В тех же случаях, когда такие расследования все-таки проводятся, они не приводят к осуждению или наказанию виновных.
But they are a breach of security and they do negatively affect the social atmosphere in the country. Но они подрывают безопасность и отрицательно влияют на социальную атмосферу в стране.
Politicians and soldiers have long recognized that they can achieve many of their objectives if they fight within agreed standards of conduct. Политики и военные давно признали, что они могут достичь многих своих целей, если они будут вести войну в рамках согласованных норм поведения.
Through inter-firm cooperation, they raise the level of skills; with their flexible and innovative nature, they can achieve flexible specialization. Посредством межфирменного сотрудничества они повышают уровень квалификации; благодаря гибкому и новаторскому характеру своей деятельности они могут добиться гибкой специализации.
Now that they themselves are now also needy, they deserve particular attention from the international community. Сейчас, когда они сами также испытывают нужду, они заслуживают особого внимания со стороны международного сообщества.
I urge these countries to provide whatever technical, human and financial contributions they feel they can give. Я призываю эти страны предоставить технические, людские и финансовые ресурсы, которые они могут выделить.
In spite of my commitment, they abused me, they trampled my human dignity. Я была верна делу, а они осквернили меня, надругались над моим человеческим достоинством.
Member States have announced that they would reform the Organization, but now they must deliver. Государства-члены заявили о своем намерении реформировать Организацию, но сейчас они должны осуществить это намерение.
Through the linkages which they established, they could eventually change the economic structure of a country. Благодаря создаваемым ими связям они в конечном счете могут менять экономическую структуру страны.
While they are not different from other product standards, they may require technologies which are at the cutting edge of technological development. Хотя эти стандарты не отличаются от других стандартов на продукцию, они могут диктовать необходимость в технологиях, которые находятся на передовых рубежах научно-технического прогресса.
Since innovative projects typically start small, they are also the instruments of innovation and they generate greenfield investments. Поскольку на начальном этапе инновационные проекты, как правило, бывают небольшими, они также являются инструментом инноваций и генерируют инвестиции в новые предприятия.
As they are more productive, they are able to provide better wages and employment conditions. Работая более производительно, они могут предложить работникам более высокую заработную плату и лучшие условия найма.