What they do is they dress up as stuffed animals and entertain people at sporting events. |
Они занимаются именно тем, что наряжаются мягкими игрушками и развлекают людей на спортивных меропрятиях. |
So they take the data, and they use it to measure progress. |
Поэтому они берут данные и используют их для измерения прогресса. |
On the contrary, they're necessary but they're not sufficient. |
Напротив, они необходимы, но их одних недостаточно. |
So they do what they can. |
И они бы сделали то, что могли. |
And then what they did was they created a city above the flyovers. |
И затем то, что они сделали, это построили город над эстакадами. |
And when they produce their crops, they sell the surplus on marketplaces. |
И, собрав урожай зерновых, они продают излишек на рынке. |
And they really practice what they preach because this office doesn't have any electric lighting at all. |
И они действительно следуют своим принципам, так как в этом офисе совершенно нет электрического освещения. |
When that corridor became contested, they decided that they wanted to recruit a professional enforcement arm. |
Когда за коридор стали бороться, они решили, что хотят нанять профессиональную правомерную службу. |
So what they do is they move into an area and try to establish a new tradition in a small geographic area. |
Они приходят в какое-нибудь место и пытаются установить там новую традицию, на маленьком географическом пространстве. |
Even before they do that they will ask for foreign aid. |
Да даже для этого они попросят помощи из-за рубежа. |
And they're literally unable to strike or they will self-destruct. |
И они буквально неспособны бить, или они просто сломаются. |
Everyone else they deem unfit for the province, they either kill or leave them out to die. |
Всех остальных, которых они считают непригодными для провинции, они убивают или оставляют умирать. |
When they spoke of creating a new system of collective security they meant it in the traditional military sense. |
Когда они говорили о создании новой системы коллективной безопасности, они подразумевали ее в традиционном военном смысле». |
It is because they face appalling discrimination and deprivation at home that they continue to migrate across Europe. |
Именно потому, что они сталкиваются с ужасающей дискриминацией и лишениями дома, они продолжают кочевать по всей Европе. |
Sometimes, they change headlines that they think are critical of the royal move. |
Иногда они меняют заголовки, если считают, что они содержат критику в отношении действий короля. |
But huge numbers of Europeans believe that something is fundamentally wrong with the Israelis: they never compromise; they prefer using military means to solve political problems. |
Но огромное множество европейцев полагают, что с израильтянами что-то определённо не в порядке: они никогда не идут на компромисс, они предпочитают использовать военные средства для решения политических проблем. |
But although computers are diffusing a new form of literacy, they are incapable of satisfying all the intellectual needs they stimulate. |
Но хотя компьютеры и распространяют новую форму грамотности, они не способны удовлетворить все интеллектуальные потребности, которые они стимулируют. |
Understandably, when they won independence and escaped prosecution, they trimmed the 14 th century definition of treason. |
Понятное дело, после того как они завоевали независимость и избежали судебного разбирательства, они убрали определение измены, пришедшее из 14 столетия. |
Finally, in desperation, they went and they consulted a wise old woman. |
Наконец, отчаявшись, они решили посоветоваться со старой мудрой женщиной. |
So when they looked at the genetics of basking sharks, they found that the diversity was incredibly low. |
Когда они изучили генетику гигантских акул, выяснилось, что разнообразие их очень мало. |
But they understood fundamentally that they are not a car company. |
Однако, главное, что они поняли, что их бизнес - это не машины. |
And they don't know that they are not supposed to like computers. |
Они не знают, что им не следует любить компьютеры. |
And they said they need a fast replacement. |
И они сказали, нужна быстрая замена. |
If they own a house, they're allowed out. |
Если у них в собственности есть дом, они могут выйти. |
Without prevention, they have no options if they get sick. |
Без профилактических мер, если они заболевают, у них не остается вариантов. |