| Girls her age often imagine they're enormous, and they go on crash diets. | Девочкам часто кажется, что они слишком толстые... и они начинают соблюдать дикие диеты. |
| But when they grow up, they become cowards, just like all sinners. | Но когда они вырастут, они станут жестокими, как все грешники. |
| As soon as they stop forming a chain they are alone. | Как только они разорвали цепочку, они оказались в одиночестве. |
| If they wanted to, they could make another Sephiroth. | Если они захотят, то смогут создать ещё одного Сефироса. |
| If they need me, they'll call my cell. | Нет, если им нужен я, они позвонят на мой телефон. |
| Now they don't have to be accessible or accountable or transparent but they can look that way. | Сейчас им не обязательно быть доступными, четсными или ответственными, но они могут такими казаться. |
| Because they're horrible... and they never die. | Потому что они жуткие... и живучие. |
| While they travel, they play games. | Во время путешествия, они играют в игры. |
| '80,000 athletes and spectators, they disappeared, they've come back. | '80000 спортсменов и зрителей, они исчезли и опять вернулись. |
| Now they have the opportunity to do whatever they want with you. | Главное - теперь они имеют право делать с тобой все, что угодно. |
| And if they win, they are fired. | И если они выиграют, я их уволю. |
| When I woke up they told me they saved my life. | Когда я очнулась они сказали, что спасли меня. |
| And they like me so much that they're letting me have an assistant. | И я им настолько понравилась, что они позволили мне взять ассистента. |
| Well, they're trying to find out how many shows they've got left. | Итак, они пытаются выяснить сколько серий у них осталось. |
| And now they realize how much they have in common. | Теперь они поняли, как много у них общего. |
| And they'll know what they look like. | И узнают, как они выглядят. |
| Sometimes I tell them they cannot just do whatever they want. | Иногда я говорю им, что они не могут делать всё, что им вздумается. |
| When they saw what I was, they walked out on me. | Когда они увидели, кто я, меня выставили из дома. |
| When they don't, they'll cast you out. | А когда перестанешь быть, они выкинут тебя, как прокаженного. |
| In 2 hours they'll invite us to "Vaigach", they will. | И через 2 часа они сами пригласят нас на Вайгач. |
| Maybe they lost it to look like they drowned. | Возможно, они потеряли это для того, чтобы было похоже, что они утонули. |
| Because they loved me, and they wanted to help out. | Поскольку они любили меня, и они хотели выручить. |
| When they turn, they become monsters. | Когда они обращаются, они становятся монстрами. |
| I think they'll find they're missing a prisoner. | Думаю, они обнаружили, что их узник сбежал. |
| If they find the hospital guilty of harbouring a fugitive, they'll execute it. | Если они признают больницу виновной в предоставлении крова беглецу, они казнят всех. |