| Like I said, they don't know what they've got. | Как я и сказал, они не знают, кого сцапали. |
| And then there's all the talk about drinking where they start with the funny stories and they end up crying. | И потом будут все эти разговоры о пьянстве, когда они начинают с забавных историй и заканчивают, рыдая. |
| That means they'll hit us twice as hard when they come back. | Это значит, что они ударят в два раза сильнее, когда вернутся. |
| I told you they would break me down, and they did. | Я говорил тебе, что они меня сломают... и им это удалось. |
| If we hit him, they have the excuse they need... | Если мы его тронем, у них будет предлог, который они ищут. |
| Before they burnt the notebooks they tied me up in a basement. | А еще они меня связали и заперли в подвале. |
| When people go to the supermarket, they need something to look at before they choose Haagen-Dazs. | Когда люди заходят в супермаркет, им надо что-то показать прежде чем они выберут Хаген Дас. |
| When they realize we're out, they'll come looking. | Когда они увидят, что нас нет на яхте, за нами сразу же пошлют лодку. |
| There's a spell if they question you so they can't read your minds. | Есть заклинание, если тебя будут допрашивать, чтобы они не прочли твои мысли. |
| And they built a society, which they call established. | Они построили общество, называя его устоявшимся. |
| No, and they're willing to go to jail for what they believe in. | Нет, они готовы сесть за решётку из-за своих убеждений. |
| These people, they look around and they don't like the war. | Эти люди, они смотрят по сторонам, и им не нравится эта война. |
| If they do it this way, they get fired. | Если они делают также, то их увольняют. |
| And they tell them that they're special. | И говорят, что они особенные. |
| All they ask is what they can get from a given situation. | Спрашивают только о том, что они могут получить в этой ситуации. |
| And they asked Terry if they could borrow his tapes to broadcast. | И они спросили Терри, могли бы они одолжить его пленки, чтобы их транслировать. |
| Because they knew they could take advantage of you. | Потому что они знали, что они могли бы воспользоваться вами. |
| No, they said they don't have the budget for it. | Они сказали, на это бюджет не выделялся. |
| Look - they gave me home-made cookies of course, they did. | Смотри, они дали мне домашнего печенья, которое, конечно же, они сами сделали. |
| Now they all think they're on The X-Factor. | Теперь все они думают, что они на "Х-Факторе". |
| People say where they are and what they're up for. | Люди говорят, где они находятся, и что они готовы. |
| Well, they may be ancient, but they're not scribblings. | Ну, они, возможно, и древние, но это точно не писульки. |
| But every now and then, they will be reunited through the messages they leave on the marking rocks. | Но иногда они будут общаться с помощью сообщений, оставленных на помеченных камнях. |
| Now they are at their most voracious... and with wings, they can take to the skies. | Теперь они наиболее прожорливы... а с помощью крыльев могут взлететь в небо. |
| And they incinerate forensic evidence, so they are untraceable. | К тому же, они сжигают все доказательства, так что их невозможно опознать. |