Again, it's not like they think they are framing an innocent man. |
Опять-таки, они не считают, что фабрикуют дело против невиновного. |
But they're likely to be chatting too much and then they'll just crash into earth. |
Но, вероятно, они будут болтать слишком много и затем просто врежутся в землю. |
If they're manacled to the floor, they'll die. |
Если приковать их к полу, они умрут. |
First they are dismissive and then they don't want you to leave. |
Они встретили вас очень недоверчиво, а теперь не хотят, чтобы вы уходили. |
[Buting] This jury, if they just wanted to convict him, they could. |
Если присяжные захотят, они смогут засадить его. |
But now they are seamen on dry land and they are vulnerable. |
Но теперь они моряки на твердой земле, и они беззащитны. |
When they're in trouble, they go back home. |
Когда у них неприятности, они возвращаются домой. |
But these mountains, they... they don't belong to us. |
Но эти горы, они... нам не принадлежат. |
Them Farrells, they don't own that land they live on. |
Фарреллам не принадлежит та земля, на которой они живут. |
And without it, they won't know what they're looking for. |
И без него они не будут знать, что им искать. |
After a few hundred years, they gave up the slave trade, but they kept the slaves' drums. |
Спустя несколько веков они отменили работорговлю, но барабаны рабов сохранили. |
Women, if they are running society, they are looking for peace. |
Если женщины управляют обществом, они стремятся сохранять мир. |
Guess they got what they deserved, Mr. Horne. |
Думаю, они получили по заслугам, мистер Хорн. |
Everything they have, that's what they offered. |
Все, что у них есть, - вот что они предложили. |
What do they want, where are they from. |
Самое главное - что им нужно, откуда они. |
Well, they didn't mention they was robbing the bank. |
Они не сказали, что пойдут грабить банк. |
Trust me, they're doing everything they can. |
Поверьте, они делают всё, что можно. |
And they go absolutely crazy when they fail to land a spot. |
И они совершенно сходят с ума, если им не удается попасть в школу. |
Jenna, they wouldn't do the surgery unless they had to. |
Дженна, они бы не оперировали без необходимости. |
So then, even when they couldn't find each other, you made sure they did. |
Поэтому когда они не могли найти другу друга ты помогла им. |
The Goa'uld use hosts because they think they are better than humans. |
Гоаулды используют носителей, потому что думают, что они лучше людей. |
If they learn of our existence, they will destroy us. |
Если они узнают о нашем существовании, то уничтожат нас. |
But they are never the same when they come out. |
Они никогда не бывают похожи после операции. |
I just hope they find the help they need. |
Я лишь надеюсь, что они получат нужную помощь. |
If they're scientists, they don't seem to ask a lot of questions. |
Если ученые, то они задают довольно мало вопросов. |