And if they get there just before shift change, they can leave with the cafeteria workers. |
И если они попадут прямо перед пересменкой, то смогут уйти с работниками столовой. |
If they're true to form, they'll upload videos of the captured girls. |
Если они не изменят себе, то будут выкладывать видео захваченных девочек. |
What they don't realize is that they have found it already. |
Только они не понимают, что уже нашли все это. |
And the only reason that they would do if you have something that they want. |
И они могли сделать это лишь по одной причине... у тебя есть то, что им нужно. |
But outside, they want to believe that you're somehow better than they are. |
Но вне него они хотят верить, что ты в чём-то лучше их. |
I figured they had another doctor they could call in. |
Я подумал, что они вызовут другого врача. |
I know that they can be absolutely annoying, but they mean well. |
Я знаю, что они могут быть абсолютно невыносимы, но желают нам добра. |
I'm convinced that any alien civilization will discover those exact same mathematical formulas when they study the universe that they live in. |
Убежден, любая внеземная цивилизация откроет те же самые математические формулы, если они будут изучать Вселенную, в которой живут. |
Basically, they said they no longer offer my class. |
В общем, они сказали что этого предмета больше нет. |
When they came out, they ran right into two Auxiliary. |
Выйдя из здания, они наткнулись на двух дружинников. |
Maybe they pay people what they're actually worth. |
Возможно, людям платят, столько, сколько они стоят. |
Then they'll send a car to your house before they send anyone here. |
Они отправят машину к твоему дому раньше, чем пошлют кого-нибудь сюда. |
I think they met after they started working as private contractors. |
По-моему они познакомились после армии, когда стали работать частными наёмниками. |
After they did it, they started to call me mean names. |
А после этого они начали дразнить меня. |
I mean they took my clothes, they took my money... |
Я подразумеваю, что они забрали мою одежду, мои деньги... |
So when they finally got a system that worked, they kept it secret. |
Поэтому, они наконец получили систему, которая работает, они держат это в секрете. |
After what they did, they deserve far worse. |
После того, что они сделали, они заслуживают гораздо худшего. |
But if they did, I'm sure they kissed. |
Но если они встречались, я уверен, они целовались. |
When they described him, they said that he was average-looking and normal. |
Когда они описывали его, они сказали, что он был обычно выглядящим и нормальным. |
'cause men, they admit it when they're afraid. |
'деловые люди, они признают, когда им страшно. |
But they won't know for sure until they go full scale. |
Но они не будут в этом уверены, пока не проведут полноценных испытаний. |
Sometimes they just don't say what they mean. |
Иногда они не говорят то, что думают. |
So they're not only dangerous; they're unemployed. |
Значит, они не только опасные, но еще и безработные. |
In fact, they can pass unseen by most, if they choose. |
Фактически, они могут пробраться незамеченными почти везде, если захотят. |
And every day... they feel like they're failing us. |
И каждый день... они чувствуют, что обманывают нас. |