Примеры в контексте "They - Они"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Они
Although they vary in the extent to which they contain provisions aimed at strengthening their development impacts, they are only one aspect of South - South cooperation. Хотя МИС различаются между собой по степени ориентации их положений на увеличение выгод для развития, они являются лишь одним из аспектов сотрудничества Юг-Юг.
As observed in a report of the United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights, Sometimes poverty arises when people have no access to existing resources because of who they are, what they believe or where they live. Как отмечалось в докладе Комитета Организации Объединенных Наций по экономическим, социальным и культурным правам, «Порой нищета возникает тогда, когда у людей нет доступа к существующим ресурсам из-за того, что они собой представляют, во что верят, где живут.
When asked whether they would lodge complaints with the police, they reacted with scepticism or said that they had been turned away. Отвечая на вопрос о том, будут ли они обращаться с жалобами в полицию, они реагируют скептически или говорят, что им уже отказывали в таких обращениях.
Sometimes they are given a visa that is only valid for a single entry and, although they have holidays, they cannot return to their countries. Иногда им выдается только одноразовая въездная виза, вследствие чего даже при наличии у них права на отпуск они не могут посетить страну своего происхождения.
New Zealand and Pakistan reported that although they did not yet have an obligation to do so, they had nonetheless communicated to FAO information on measures they had adopted relevant to its implementation. Новая Зеландия и Пакистан сообщили, что, будучи не обязаны пока это делать, они тем не менее сообщали ФАО информацию о принятых ими мерах по осуществлению Соглашения.
Allegations by personnel indicate that while in theory they have been contracted for non-military functions, they find themselves in situations where they receive military training, carry weapons and work under permanent stress for up to 16 hours a day. Согласно утверждениям персонала, хотя теоретически они заключают контракт на выполнение невоенных функций, они оказываются в ситуации, когда им приходится проходить военную подготовку, носить оружие и работать в условиях постоянного стресса до 16 часов в день.
Walking around the city, they return home, where they can do their favorite things - eat as much they want, play tirelessly and sleep on the master's bed. Прогулявшись по городу, они возвращаются домой, где можно заняться любимыми делами - есть сколько угодно, играть без устали и спать на хозяйской кровати.
Meeting every day in public transport, they do not suspect that they are neighbors around the house, and they are constantly giving each other a lot of trouble. Встречаясь каждый день в общественном транспорте они и не подозревают о том, что они соседи по дому, и доставляют друг другу постоянно массу неприятностей.
Riccardo Freda offered her a role in a movie, and, after they fell in love, they got married in Brazil, where they shot two films. Риккардо Фреда предложил ей роль и после этого они поженились в Бразилии, где было снято два фильма.
When they eventually spot her leaving the yacht, they follow her car on the serpentine roads of South France, until they run out of fuel. Когда она покидает яхту, они следуют за ее машиной по серпантинным дорогам Южной Франции, пока у них не кончается бензин.
For some time, they have been more than just military operations; they have become multidisciplinary, and they contribute to the protection of human rights, to transitional justice, to training police and security forces, and to State capacity-building. На протяжении вот уже некоторого времени эти операции являются не просто военными; они приобрели многодисциплинарный характер, содействуют защите прав человека, отправлению правосудия в переходный период, профессиональному обучению полиции и сил безопасности и наращиванию государственного потенциала.
First of all, while completing the questionnaire, they want to know where they are and what data they have already entered. Во-первых, при заполнении вопросника они хотят знать, где и какие данные они уже ввели.
Many countries reported that they intended to raise public awareness of the International Day and that they would focus on undertaking the same types of activities they had organized for past observances. Многие страны сообщили, что они намерены распространить информацию о Международном дне среди общественности и сосредоточить свои усилия на проведении тех же мероприятий, которые они организовали по случаю торжеств в предыдущие годы.
There are reasons to fear that they will escape before they are sentenced, or that they will go completely unpunished. Имеются веские причины опасаться, что они совершат побег до вынесения приговора или же не понесут никакого наказания.
When they are arrested, they are tried and imprisoned, where they undergo rehabilitation; a number of them have been pardoned. После ареста они предаются суду и заключаются в тюрьму, где они проходят реабилитацию; ряд таких лиц был помилован.
Although they claim that they reach New Delhi in 4-5 hours they will take at least 6-7 hours. Хотя они утверждают, что они достигают Нью-Дели в течение 4-5 часов они будут принимать по меньшей мере 6-7 часов.
Well, I suppose they... they fight to make themselves heroic for someone they love. Ну, я предполагаю, что они... они сражаются, чтобы стать героями для кого-то, кого они любят.
As an anecdote I tell you they are really cheap and punctual, but they make you feel like cattle they carry. Как анекдот я скажу вам, что они очень дешевые и пунктуальный, но чтобы вы чувствовали себя, как скот, который они несут.
As they are formed from human myths, they vary in appearance and character depending on the human memories from which they formed. Они образуются из человеческих мифов, и имеют разную внешность и характер, в зависимости от воспоминаний человека, создающего их.
As they begin to piece the new ending together, they find a new appreciation for what they mean to each other (Something New). Как они начинают читать кусок новой концовки вместе, и наконец понимают, что все они значат для друг для друга (Something New).
Then they dug them up, so that they could plant evidence after they murdered the Burkes three days ago. Потом, они их выкопали, чтобы с их помощью оставить улики после того, как они убили Берксов три дня назад.
If they said they saw it, then they saw it. Раз они сказали, что видели это, значит видели.
And since they use an agreed-upon set of class names, they are as compatible with HTML5 as they are with HTML4 or XHTML. До тех пор пока они используют согласованное именование классов, они настолько же совместимы с HTML5, как и с HTML4 или XHTML.
By happy circumstance they get a house, which they turn into a hotel, in order to show their gratitude for finding temporary housing all the money they have earned to Masha and Maxim. По счастливому обстоятельству им достаётся дом, который они превращают в отель, чтобы в знак благодарности за нахождение временного жилья все заработанные деньги отдать Маше и Максиму.
On 18 February 2000 they wrote to Kouao saying that if they did not receive any contact from them, they would close the case. 18 февраля 2000 года они написали Кэу, что, если она не выйдет на контакт с ними, они закроют дело.