| If they waited for ideal conditions, they risked atrophy. | Если они будут ждать наступления идеальных условий, то они рискуют остановиться в своем развитии. |
| Researchers usually experience numerous setbacks and disappointments before they reach success; yet they have persevered. | Исследователи обычно сталкиваются с целым рядом трудностей и разочарований, прежде чем они добьются успеха; и все же они продолжают работу. |
| Whenever they meet, they quarrel. | Где бы они ни встретились, у них начиналась ссора. |
| If they have skeletons, they're buried deep. | Если у них и были скелеты в шкафу, то они глубоко закопаны. |
| And they will use everything they have against you. | И они используют против вас все, что у них есть. |
| Maybe they hate everything that reminds them what they are. | Может, они ненавидят все то, что напоминает им самих себя. |
| If they realize what they are... | Если они поймут, что попало к ним в руки... |
| Now they think they can take my hard-earned money. | Теперь они думают, что могут забрать мои с трудом заработанные деньги. |
| So they waited before they called for help. | То есть они подождали, прежде чем обратились за помощью. |
| You're forgetting they think they need us. | Ты забыл, что они думают, будто нуждаются в нас. |
| I thought they transferred after they lost their foosball scholarship. | Я думала, они перевелись, после того как потеряли свои стипендии по настольному футболу. |
| Something ignoble that they leave in the antechamber when they visit us. | О чем-то низком, что они оставляют в передней, когда приходят к нам. |
| Those animals, they deserve what they got. | А те животные, они заслужили то, что получили. |
| Of course they're doing everything they can. | Конечно, они делают все, что в их силах. |
| Besides, they took almost everything they touched. | Кроме того, они забрали всё, к чему прикасались. |
| So they get PlayStations, but they're not allowed computers. | То есть, они получают игровые приставки, но им не разрешены компьютеры. |
| We're lucky they got out when they did. | Нам повезло, что им удалось уйти после того как они закончили. |
| Men generally do when they've got everything they want. | С мужчинами обычно так и бывает, когда они получают всё, что хотели. |
| Here they'll receive the justice they denied others. | И здесь их ожидает то правосудие, в котором они отказали другим. |
| Unfortunately, they worry little what happens after they flush. | Только жаль, им неважно, что происходит после того, как они спустят воду. |
| Because they wouldn't move until they had cover. | Потому что они не сдвинулись бы, пока у них не будет прикрытия. |
| When they entered Rome they ransacked his house. | Когда они вошли в Рим, то разграбили его дом. |
| If they lose, they'll drag you down. | С ними близко дружбу не води, потому что если они проиграют, то утянут тебя за собой. |
| Others that they could use like they used me. | Других, которых они могли бы использовать так, как использовали меня. |
| So they just metabolise everything they eat. | Таким образом, они просто усваиваивают все, что едят. |