Примеры в контексте "They - Они"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Они
Men play a very important role, as they are key for respecting women and appreciating the good that they bring to society. Крайне важную роль играют мужчины, поскольку именно они определяют уважительное отношение к женщинам и признательность за то добро, которое женщины несут обществу.
On their return to Mauritius, they are provided support so that they can either create their own business or join a company. По их возвращении на Маврикий им оказывается поддержка, чтобы они могли создать свой собственный бизнес или поступить на работу в компанию.
However successful individual projects may be, they will not have the necessary impact if they are not accompanied by appropriate organisational structures and processes. Какими бы успешными ни были отдельные проекты, они не окажут должного влияния, если их реализация не будет сопровождаться созданием соответствующих организационных структур и процессов.
In such cases, they can reacquire Qatari nationality if they relinquish the other nationality. В таких случаях они могут вновь приобрести катарское гражданство, если откажутся от другого гражданства.
The state of poverty in which they are immersed and the sense of impotence they feel leads to this reality. К этой реальности их приводит состояние нищеты, в которую они погружены, и испытываемое ими чувство бессилия.
Although they report to regional directors, there has been confusion over functions, roles and budget management since they remain on headquarters division staff lists. Хотя они и подчиняются региональным директорам, существует путаница с функциями, обязанностями и порядком использования бюджета, поскольку эти сотрудники по-прежнему числятся в штатных расписаниях отделов в штаб-квартире.
Two countries reported that they performed an assessment but did not specify which method they used. Две страны сообщили, что они провели оценку, но не уточнили используемый ими метод.
Although they share commonalities, they have differences in content and approaches. Хотя у них есть общие черты, они имеют различия в содержании и подходах.
Individuals may feel that if they share whatever knowledge they have, their positions will be in jeopardy. Отдельные сотрудники могут полагать, что если они поделятся какими-либо имеющимися у них знаниями, то их позиция может быть подорвана.
Our position is that illegal migrants should presume that they will be removed unless they make an application to regularize their stay. Наша позиция заключается в том, что незаконные мигранты должны предполагать, что они будут высланы, если не обратятся с ходатайством об урегулировании статуса своего пребывания.
As they get older, they become more concerned by contact and conduct risks linked to the use of social networking sites. По мере взросления они становятся более озабочены рисками контактов и поведения, связанными с использованием сайтов социальных сетей.
No matter how long naturalised citizens have held Qatari nationality, they cannot vote, nor can they stand for election. Независимо от того, как долго натурализованные граждане имеют катарское гражданство, они не вправе голосовать и не могут баллотироваться на выборах.
Individual violations happen but they count only if they are systematic, and the exceptions are not the rule. Отдельные нарушения происходят, но они принимаются во внимание только тогда, когда носят систематический характер, а исключения - это не правило.
Such structural reforms, essential as they are, will lead to growth only if they are combined with national economic recovery policies. Хотя эти структурные реформы необходимы, они могут привести к росту лишь в том случае, если одновременно будет проводиться политика оживления национальной экономики.
Furthermore, they stated that they fail to see the political or strategic importance of this matter. Кроме того, они заявили, что не видят политической или стратегической важности этого вопроса.
If they are aware, they can protect themselves from abusive acts. А если они знают о своих правах, они могут защитить себя от злоупотреблений.
Mr. Avtonomov, referring to the situation of Roma migrants, asked from which countries they came and what problems they faced. Г-н Автономов, касаясь положения мигрантов рома, спрашивает, выходцами из каких стран они являются и с какими проблемами они сталкиваются.
When they migrate they risk losing their national and ethnic identity. Когда они становятся мигрантами, они теряют свою личную и этническую самобытность.
To be acceptable to the populations for whom they are intended, they must be gender-sensitive and youth-friendly. Их приемлемость для групп населения, для которых они предназначены, должна обеспечиваться за счет учета гендерных аспектов и ориентации на нужды молодежи.
Although they would no longer function as ministries, they would continue to fulfil their respective mandates and retain their budget allocation. В дальнейшем они не будут функционировать как министерства, однако продолжат выполнять свои соответствующие мандаты и получать бюджетное финансирование.
As a result, they cannot work as many hours as men and they earn less. Вследствие этого они не могут работать столько, сколько работают мужчины, и, соответственно, зарабатывают меньше.
Studies have shown that a majority of women believe they lack leadership attributes even if they are otherwise qualified. Согласно данным исследований, большинство женщин считает, что у них отсутствуют лидерские качества, даже если в остальном они соответствуют требуемой квалификации.
Or, they generate other flows that can exact severe human costs, such as repatriations, especially when they cause the separation of families. Также они создают другие потоки, которые могут повлечь за собой значительные людские издержки, такие как репатриация, особенно если она приводит к разлучению семей.
Sometimes they are used interchangeably but they are not exactly the same concepts. Хотя эти термины иногда используются взаимозаменяемо, они не являются полностью идентичными концепциями.
If they are not provided the data in advance they will not be able to meet their own timelines. Если они не получат заблаговременно необходимые данные, то окажутся не в состоянии соблюсти свои собственные сроки.