| When they cool, they'll draw the heat from your body. | Они остынут, начнут из тебя тепло тянуть. |
| Absolutely - they said they would pass it along. | Абсолютно... они сказали, что передадут. |
| Not only are they back, but they are hell-bent on destroying me. | Не только вернулись, но они на целились уничтожить меня. |
| Because they're not making them like they used to. | Потому что они не делают их так как должны. |
| Because they're not making them like they used to. | Потому что они делают их такими как должны. |
| Maybe they got hit by a truck, and they're upstairs right now. | Может быть, они попали под грузовик и теперь там, наверху. |
| But they know exactly that they have used flossing 25 years ago. | Но при этом они могут вспомнить, что 25 лет назад пользовались зубной нитью. |
| If they die now, they'll never be able to grow old and tired of each other. | Если они умрут сейчас, у них не будет возможности вырасти и устать друг от друга. |
| Hope they know what they're in for. | Надеюсь, им известно, зачем они явились. |
| I'm hoping that they'll turn around today so thar they can see... | Я надеюсь, они повернутся сегодня чтобы увидеть... |
| We'll keep looking at these reactions and what they mean, where they started. | Мы продолжим следить за этими реакцями, за тем что они значат, и с чего они начались. |
| How would they feel if they knew Regina was involved in... | Как они будут чувствовать, если они узнают, что Регина была вовлечена в... |
| When they shed their skin they get fiercer. | Когда они сбрасывают кожу, они становятся агрессивными. |
| No matter what they look like, they can never be the original. | Неважно, как они выглядят, они никогда не смогут быть оригиналами. |
| If they hurt me they risk alienating their new friends, the Bajorans. | Если они причинят мне вред, то рискуют испортить отношения с новыми союзниками, баджорцами. |
| Well, I guess we know who they think they are. | Ну, кажется мы знаем, кем они себя считают. |
| Okay, they made up after that fight they had. | Хорошо, но они помирились, после их ссоры. |
| I mean, they never come back once they been there. | Я думаю, они никогда не возвращаются туда, где уже однажды побывали. |
| And they wouldn't let me use the bathroom at first, but then they did. | И они не разрешали мне воспользоваться ванной в начале, но потом все же разрешили. |
| Apparently they're expecting such a huge crowd, they need extra help. | По всей видимости они ждут большого наплыва, поэтому им нужны дополнительные работники. |
| Once they're close enough to notice, they don't care. | Когда они подбираются близко им уже пофиг. |
| Because they're starting to think they might need the inoculations themselves. | Они начинают думать, что может им самим скоро понадобится вакцина. |
| What they did was only're young and they love each other. | То, что произошло, вполне естественно, они молоды и любят друг друга. |
| Well, they... they probably have food, but it's not a restaurant. | Что ж, они... у них определенно есть еда, но это не ресторан. |
| And if they don't believe that, they can call me. | И если они не поверят, пусть позвонят мне. |