| They... they threaten, but they also reward. | Они как угрожают, так и вознаграждают. |
| They get so outraged, they ignore jury instructions, and they award your poor widower something. | Вызвать у них праведный гнев, чтобы они проигнорировали инструкции и присудили что-нибудь бедному вдовцу. |
| They have an expression they use when they realize what truly matters to them. | У них есть выражение, которое они используют когда осознают, что именно ценно для них. |
| Trouble is they lash out - all of a sudden, they become filled with regret or they're worried they may have done their child serious harm. | Проблема в том, что они набрасываются - и потом вдруг, неожиданно они сожалеют, или переживают, что могли нанести своему ребёнку серьёзную травму. |
| But in the end, they figured it out because they love each other very much and they really love the kingdom they built together. | Но в конце они всегда мирились, потому что очень любили друг друга и королевство, которое вместе построили. |
| They thought if they sacrificed themselves, they could bring Caleb and Miranda back. | Они думали, что если пожертвуют собой, то смогут вернуть обратно Калеба и Миранду. |
| They come, they make their claims, they go. | Они приходят, предъявляют права и уходят. |
| They come in, they do their job and they're gone. | Они приходят, делают свою работу и уходят. |
| They're so sweet and they think they can handle me. | Они такие милые и думают, что могут со мной справиться. |
| They must have triggered the explosion before they took cover, and then they killed themselves. | Наверное взрыв произошел раньше, чем они смогли укрыться, тогда-то и убили себя. |
| They came in here, they busted everybody, and they took our girls. | Они пришли, всех разогнали и забрали наших девушек. |
| They live in tight colonies because they just love being touched and they can carry cigarettes. | Они живут тесными колониями, потому что любят, когда к ним прикасаются, и они могут таскать сигареты. |
| They did so with neither fear nor sorrow, for they knew to which bright and fabulous place they would soar. | Они сделали это без страха или сожаления, потому что знали, в какое яркое и прекрасное место они попадут. |
| They - they said that they would kill my wife. | Они... сказали, что убьют мою жену. |
| They even said they wanted to be doctors when they grow up. | Они даже сказали, что хотят стать врачами, когда вырастут. |
| They spoke about it and they decided they are boyfriend/girlfriend. | Они поговорили об этом и решили, что они парень и девушка. |
| They think they can do better, but they all... | Сначала они думают, что смогут лучше, но потом всё равно приползают обратно к Эстель. |
| They'll leave kitchen scraps in your mailbox until they get what they want. | Они будут оставлять объедки в твоём почтовом ящике, пока не получат что хотят. |
| They're realizing that they have to take responsibility for what they do. And Wikipedia has embraced this. | Они понимают, что они должны взять на себя ответственность за свои поступки И Википедия использует это. |
| They're given weapons; they shoot for the logging camps; they get money. | Им дали оружие, они охотятся для лесозаготовителей, они получают деньги. |
| They're charming and they're seductive, but they're dangerous. | Они очаровательны и соблазнительны, но они опасны. |
| They e-mail each other all the time, they talk on the phone whenever they can. | Они постоянно переписываются, разговаривают по телефону, когда есть возможность. |
| They act like they're human - like they think and feel. | Они изображают из себя людей - как-будто они думают и чувствуют. |
| They hope and they cross their fingers and they make wishes. | Они надеются, скрещивают пальцы и загадывают желания. |
| They slip, they fall and they just don't stop. | Они соскальзывают, падают и не могут остановится. |