Примеры в контексте "They - Они"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Они
If they've made a breakthrough, they need to test it. Если они сделали открытие, нужно его тестировать.
So, when they have the map then they can find this key. А когда они найдут карту, смогут найти этот ключ...
Couple days ago, they came home, and they found their apartment tossed. Пару дней назад, они пришли домой и обнаружили, что их квартира перерыта.
And how we love they children when they little. И как мы любим их детей, когда они малыши.
And then they turn out just like they mamas. А потом они вырастают точь-в-точь как их мамаши.
When they saw what I was, they walked out on me. Как только поняли, что я из себя представляю, они просто свалили и бросили меня.
I've unpacked and then they're changing tonight so they can come down and say hello. Всё распаковала, а переодеваться они не будут, спустятся поприветствовать.
Because they should've just said no to rescinding your exit package, but they delayed. Потому что им следовало просто отказать в аннуляции выплаты в связи с твоим уходом, но они тянут время.
But after the raid, they admitted they hadn't been sure. Но после рейда они признали, что не были уверены.
For the most part, they just kept saying that they didn't see anything. Главным образом, они повторяли, что ничего не видели.
When they are not afraid... they can be anything. Когда же они не напуганы они могут быть совсем другими.
Street robbers, they hit you once, they're gone. Уличные грабители, они попали вы когда-то, они ушли.
Women, they look at you, all they see is a meal ticket. Женщины, они смотрят на тебя, и всё, что они видят, это источник денег.
If they tell us where he is, they go to jail. Если они скажут, где он, то отправятся в тюрьму.
You realize that they're using you because they consider you expendable. Вы понимаете, что они используют вас и считают вас лишь расходным материалом.
Most drivers are when they're pulled over, especially when they've done nothing wrong. Почти все встревожены, когда их останавливает полиция особенно если они ничего не сделали.
Well, they want me to destroy them before they come home. Родители хотят, чтобы я уничтожила их до того, как они вернутся домой.
As long as they're under 12, they're practically immune. Пока им меньше 12, они практически неуязвимы.
Went to a clinic, and they said they could help. Мы пошли в клинику, и они сказали, что могут помочь.
Sometimes they win; they get happy, so we give 'em more free drinks. Иногда они выигрывают, делаются счастливыми так что приходится их еще задаром подпоить.
When they get into trouble, she's the first person they call. Когда у них проблемы, первым делом они звонят ей.
Well, they got those bad habits because they know that you never sleep at home. Ну, у них эти плохие привычки, потому что они знают, что ты никогда не ночуешь дома.
But they take the poison themselves, they swallow the pills. Но они принимали яд сами, проглатывая пилюли.
So what they did was they resurrected Rasputin by using this prayer rope. Так что они воскресили Распутина используя молитвенные четки.
But... they smeared him, they forced him to resign. Ќо... они дискредитировали его. ќни заставили его уйти в отставку.