If they capture our people, they'll be held as POWs. |
Если они захватят наших людей, они будут удерживать их как военнопленных. |
So they get the Roosevelt Room massage tables, ESPN, whatever they want. |
Так что они получают комнату Рузвельта, массажные столы, развлекательное телевидение, всё, что они хотят. |
The things they do, why they do them. |
То, что они делают, почему они делают это. |
That's my son, and they look like they're already best friends. |
Они выглядят так словно они уже лучшие друзья. |
And even if they are, they end up changing. |
И даже если они такие, какие есть, они в конечном итоге меняются. |
If they haven't been spotted yet, they've broken the perimeter. |
Если их еще не засекли, значит они прорвали периметр. |
Unlike solo vigilantes, they're working in concert and they're planning and executing coordinated attacks. |
В отличие от мстителей-одиночек, они действуют согласованно, планируют и проводят координированные нападения. |
And they probably learned about the crimes they're avenging through the media. |
Вероятно, они узнали об этих преступлениях через средства массовой информации. |
And they probably signed a bogus confidentiality agreement so no one knows where they're going. |
И все они, вероятно, подписали липовое соглашение о неразглашении, так что никто не знает, куда они направляются. |
If they are, they're keeping it to themselves. |
Если и так, они держат это при себе. |
Well, if they are so happy they no longer need words, then yes. |
Если они настолько счастливы, что им не нужны слова, тогда да. |
The last time I saw Krillitanes they looked just like us, except they had really long necks. |
В последнюю мою встречу с криллитанцами они выглядели как мы, только шеи были очень длинными. |
Well, they can do anything they like. |
Они все могут, стоит им захотеть. |
Or they'll deny they even have them. |
Или хуже будут отрицать, что они у них. |
When they attack your people, they've made that choice for you. |
Когда атакуют твоих людей, они делают выбор за тебя. |
And unless somebody does something about it, they will never get what they deserve. |
И если только кто-нибудь не сделает из-за этого что-нибудь, они никогда не получат по заслугам. |
If they got to Ken, they could get to anyone. |
Если они добрались до Кена, то смогут добраться до кого угодно. |
Suddenly, they attack the servants and they beat them off. |
Неожиданно они нападают на носильщиков и начинают их бить. |
It has so many elements that they like, because they love suicide missions. |
Тут так много элементов, которые им нравятся, потому что они любят, самоубийственные миссии. |
And when they did, they looked into my family's, too. |
И после этого они заглянули и в поднаготную моей семьи. |
But when prions infect you, they cause bizarre neurological symptoms because they're eating holes through your brains. |
Но когда прионы поражают тебя, они вызывают странные неврологические симптомы, потому что они проделывают дыры в твоем мозгу. |
Find out where they sold the drugs they stole from us. |
Проверьте, продали ли они наркотики, которые они у нас забрали. |
Once they capture territory, they rarely give it up. |
Если они захватывают территорию, они очень редко ее покидают. |
Unless they're as damaged as they are beautiful. |
Если только они не повреждены настолько же, насколько они прекрасны. |
If they're really monks, they should respect a knight. |
Если это настоящие жрецы, то они должны уважать рыцарей. |