| Visually they appear to buttress each of the ribs, but structurally they are probably quite redundant. | Визуально кажется, что колонны поддерживают каждое из рёбер купола, однако на самом деле конструкционно они весьма вероятно излишни. |
| When they stop for a rest, they see a pirate ship. | Выбравшись, они делают лодку и плывут за пиратским кораблём. |
| He meets Emma, and they realise that they love each other. | Она встречается с Мод, и они понимают, что по-прежнему любят друг друга. |
| At first they both don't like each other, but they soon become best friends. | Хотя он и Сето сначала не понравились друг другу, они вскоре становятся друзьями. |
| If they can, they receive apples, nuts and gingerbread. | Если они умеют, то получают яблоки, орехи, пряники. |
| And once they fixate on somebody... they're capable of anything. | И когда они сосредотачиваются на ком-то... они способны на все. |
| Suppose they couldn't afford a pigeon so they used the nearest life form. | Предположим, что они не могут позволить себе голубя чтобы они использовали ближайшей форму жизни. |
| In fact they allow utterly insane gambles and they're really great devices for accounting fraud as well. | На самом деле, они позволяют совершенно безумные авантюры и они действительно грандиозное средство - для мошенничества. |
| If they make a mistake, they get bailed out. | Если они совершают ошибку, они получают помощь. |
| Intuitively, this means that long-range fluctuations can be created with little energy cost and since they increase the entropy they are favored. | Интуитивно это означает, что дальнодействующие флуктуации могут создаваться с малыми затратами энергии и поскольку они увеличивают энтропию, то являются предпочтительными. |
| Before they started dating they used to be neighbors. | До того, как начать встречаться они были соседями. |
| After the crash landing, they realized that they gained superhuman powers; hers was the ability to become invisible at will. | Совершив аварийную посадку, они обнаружили, что приобрели фантастические способности; теперь Сью могла становиться невидимой по своему желанию. |
| But they kept order on their streets... and they provided water for their people. | Но при них на улицах был порядок, и они обеспечивали своих людей водой. |
| Once they've had a holy man, they never go back. | Если у них будет святой они больше не вернуться. |
| Not only are they always late, they smell like a latrine. | Они не только опаздывают, они еще воняют как тухлая рыба. |
| Right now, they need all the gratitude they can get. | Сейчас они больше всего нуждаются в теплых словах. |
| If they knew, they would take it away. | Больше никто не знает, они бы у меня все отняли. |
| And if they don't confess, they make them confess. | А если они не признаются, их заставляют признаваться. |
| Of their lives, what they do, who they are... | Насчет своей жизни, чем занимаются, кто они такие... |
| We need to neutralize you against those objects So they'll snap back to where they belong. | Нам нужно нейтрализовать тебя относительно этих объектов, чтобы они вернулись обратно туда, где их место. |
| When radio came along of course they... they used that to the maximum. | Когда появилось радио, они, конечно... они использовали его по максимуму. |
| You asked that they be brought to the command bunker the moment they arrived, sir. | Вы просили доставить их в командный бункер, как только они появятся, сэр. |
| What they don't expect is that they hear an announcement over the intercom. | Чего они не ожидали, так это услышать знакомый голос по внутренней связи. |
| And they are cohabitating and they have a wonderful life. | Они сожительствуют, и у них замечательная жизнь. |
| If they found you, they would hurt you. | Если они вас найдут, то причинят вам вред. |