Примеры в контексте "They - Они"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Они
Together they give their owner the unique ability to make what they write actually happen. Вместе они дают их владельцу уникальную возможность воплощать написанное в реальность.
Any juror will see they deserve jail time, but what they did needs explaining. Любой присяжный поймет, что их надо посадить, но нужно объяснение тому, что они сделали с ребенком.
And, unbelievably, they made three or four of these engines and they tested them. И, невероятно, они создали три или четыре таких двигателя и протестировали.
Well, they're in custody, but they haven't been booked. Да, они находятся под стражей, но пока их еще не арестовали.
Barry checked, they are either dead or they're in prison. Барри проверил, они все или мертвы, или за решёткой.
And when they come out the other side, they are something Completely different. И когда они возвращаются, они что-то совершенно иное.
Look - these people, they... they need you... Слушай... эти люди, они... они нуждаются в вас...
Because they, they are conjoined with one massive head but with two personalities. Потому что они, они соединены с одной массивной головой но с двумя личностями.
Lois, they wear costumes because they don't want publicity. Лоис, они потому костюмы и носят, что не хотят публичности.
Bardale and his kindred - they fear me, they obey me. Бардэйл и ему подобные... они боятся меня, они повинуются мне.
Well, they're not reporting the results, But they have to report people in the streets. Они не объявляют результаты, но они показывают людей на улицах.
If they do leave the nest, they hunt in pairs. Если они покидают гнездо, они охотятся парами.
If they knew, they would have stopped us. Если бы они знали, то уже остановили бы нас.
Then it's only a matter of time before they get inside her head and get everything they need. Тогда это только вопрос времени прежде чем они попадут внутрь ее головы и получат все, что им нужно.
Sometimes they come back and they're wandering round like real people. Иногда они возвращаются и бродят как живые люди.
If they're adults, they're being careful. Если там взрослые, то они осторожны.
The main thing is now they entitled to do with you anything what they want. Главное - теперь они имеют право делать с тобой все, что угодно.
When they saw a car with Belgian plates, they followed their client. Так что, увидев две тачки с бельгийскими номерами, они решили нагнать потенциальных клиентов.
You know, they... they make these contraptions so complicated. Знаете, они... делают эти штуковины такими сложными.
If they ask, we had two stars but they fell off. Если спросят - скажи, что у нас две звезды, но они отвалились.
But they know they still can't launch without a retinal scan from one of the development engineers. Но они знают, что не могут начать работу без скана сетчатки глаза одного из разработчиков.
No, but they... they tried to keep us to ourselves so we wouldn't help each other. Нет, но они... старались держать нас по-отдельности, чтобы мы не помогали друг другу.
The seeds they engineered so they wouldn't reproduce... Семена, созданные таким образом, что они не размножаются...
Because they haven't grasped something, they got confused. Потому что они чего-то не поняли, растерялись.
But no matter what they did, they couldn't hide all that money. Но что бы они ни делали, все деньги скрыть не могли.