They want to and they can and they do. |
Они хотели попробовать, и они могли, и они делали. |
They come back and they just... they get replaced by more faces. |
Они возвращаются и они просто-напросто... они заменяются другими лицами. |
They're big charity people, they travel everywhere, and they're gorgeous. |
Они занимаются благотворительностью, путешествуют повсюду и они великолепны. |
They said they found the mummy when they went dumpster diving. |
Они сказали, что нашли эту мумию во время погружения в мусорные контейнеры. |
They love, they fight, they make up. |
Они любят друг друга, ссорятся и дерутся, потом мирятся и раскаиваются. |
They've already found Marius, they'll call off the search when they find Billy's body. |
Они уже нашли Мариуса и прекратят поиски, когда найдут тело Билли. |
They face multiple discrimination because they are poor and because they belong to a certain group. |
Они подвергаются различным формам дискриминации, поскольку являются бедными и принадлежат к определенной группе. |
They also run secret shelters for eloped couples, where they may stay until they gain financial independence. |
Они управляют секретными приютами для пар, где те могут остаться, пока не обретут финансовую независимость. |
They are invisible during occultations because they have negligible optical depth, though they are bright in forward-scattered light. |
Они не видны во время покрытий, потому что обладают незначительной оптической глубиной, хотя в прямо рассеянном свете они достаточно яркие. |
They said they got to check the frame before they can give us a final estimate. |
Они заявили, что должны еще проверить повреждения, перед тем как дать нам окончательную оценку. |
They just meditate because they've reached such a high level where they're not attached to love, relationships or anything. |
Они просто медитируют, потому что достигли такого высокого уровня, на котором они не связаны любовью, отношениями и прочее. |
They - they stayed in the ground where they belonged. |
Они остались в земле, в том, чему они принадлежат. |
They think they can do whatever they want. |
Они думают, что могут делать, что захотят. |
They think they're your friend, but they're not. |
Они притворяются твоими друзьями, но это не так. |
They seemed as impossible before they occurred as they have felt natural in retrospect. |
Они казались настолько же невозможными до того, как произошли, насколько естественными они казались впоследствии. |
They've grown used to their face; they think they're special. |
Они привыкли к их лицу и считают их особенными. |
They have been initiated, they are in process and they will continue. |
Они начаты, продолжаются и будут продолжаться. |
They said that they had not tended their fields the day before, since they feared being attacked by settlers. |
Они сообщили, что в предыдущий день не обрабатывали свои угодья из-за опасений подвергнуться нападению со стороны поселенцев. |
They think if they operate, they'll kill me. |
Они думают, что операция убьет меня. |
They stayed together for almost 12 years and just before they split up, they had become engaged. |
Они пробыли вместе почти 12 лет и обручились перед тем, как разойтись. |
They're realizing that they have to take responsibility for what they do. |
Они понимают, что они должны взять на себя ответственность за свои поступки И Википедия использует это. |
They're given weapons; they shoot for the logging camps; they get money. |
Им дали оружие, они охотятся для лесозаготовителей, они получают деньги. |
They could have helped set up the conditions we observe in the Universe today - they collide, and they move apart again. |
Они могли поспособствовать именно тем условиям, которые мы наблюдаем в сегодняшней Вселенной - они сталкивались и расходились снова. |
They think they know you, but they're wrong. |
Они думают, что знают тебя, но они ошибаются. |
They would be so much better if they could release that anxiety they harbour inside. |
Детям бы стало намного легче... если бы они могли выпустить этот страх, что гложет их изнутри. |