| Now they're 3D, they can restore dimensions. | Они теперь трехмерные, они могут восстанавливать измерения. |
| Granted, they maybe harmless, but they're also defenseless. | Конечно, они, может и безобидны, но они также и беззащитны. |
| People say they could dive in because they're like lakes. | Говорят, в них можно утонуть, Потому что они как озера. |
| If they decide there is a case against you, they may act. | Если они решат предъявить Вам обвинение - пусть действуют. |
| When they do, they end up better for it. | А когда они меня слушают - им же становится лучше. |
| No, they don't because they'll always betray you in the end. | Нет, не нужны потому что они всегда в конце предают. |
| Crazy ones - well, they're good for a fling, but they're not relationship material. | Сумасшедшие, они хороши для короткого романа, но отношений с ними не построить. |
| If they're not around, maybe they split up. | Если их здесь нет, может, они развелись. |
| I think they've forgotten where they're standing. | Похоже, они забыли, на чем стоят. |
| And they filmed their breakup, And they turned it into a piece of video art. | Они засняли свой разрыв и превратили в шедевр видео-искусства. |
| When they finally see you, they'll be so relieved. | И когда они наконец увидят тебя, то вздохнут с облегчением. |
| Just in case they went crazy... they would only hurt other crazy kids. | Просто на случай если они чокнутся... то навредят только другим чокнутым детям. |
| It seems like they all have equipment they want to sell us. | Похоже, у них у всех оборудование, которое они хотят нам впарить. |
| Whereas they'll comply if they see a blade. | При виде лезвия же они подчинятся нападающему. |
| Sooner or later, they all slip up, and they leave a trail. | Рано или поздно они ошибаются и оставляют следы. |
| Maybe they know I think they suck. | Они, наверное, знают, что я о них думаю. |
| And when they're not, they pull their cash. | А когда они не довольны, то забирают свои деньги. |
| Maybe they forced him into early retirement because they knew? | Может быть, они потребовали его увольнения, потому что знали? |
| Tell them if they don't withdraw in 24 hours... they'll be removed. | Передайте им, если они не уберутся отсюда в 24 часа... их увезут силой. |
| Now they take off their sarongs, and they start washing them in the blue lagoon. | Они снимают свои саронги и начинают купаться в голубой лагуне. |
| And when they get the message, they can ring you. | И когда они получат сообщение, они могли бы перезвонить тебе. |
| And if they find even the smallest inconsistency in your testimony... they'll file charges. | И если они найдут хоть малейшие нестыковки в твоих показаниях... они выдвинут обвинения. |
| Because of her, they all think they're invincible. | Из-за нее они решили, что неуязвимы. |
| And when they got the green light, they couldn't pull. | И когда им давали зеленый свет, они не могли выстрелить. |
| And they'll know what they look like. | И они будут знать их в лицо. |