| Besides, I think they got all the family shots they need. | Кроме того, я полагаю, они сделали все необходимые семейные фото. |
| Okay, I know that they told you where they found me today. | Слушай, я знаю что они рассказали, где меня сегодня нашли. |
| Some people, they just feel remorse, and they want to set the record straight. | Некоторые люди, они просто испытывают угрызения совести и хотят исправить свою ошибку. |
| Anyhow, they hear of a demonic possession, they call me. | Так или иначе, но они слышали о демонической одержимости, и позвали меня. |
| Those guys, they... they have no filters. | Эти парни, они не фильтруют. |
| No. When they left the hotel this morning they separated. | Нет, когда они покинули отель этим утром, они расстались. |
| If they could drive, they wouldn't be handicapped. | Умей они водить, они не были бы инвалидами. |
| Be more interesting if they found out after they killed her. | Было бы интереснее6 если бы они узнали после того, как её убили. |
| Rather, they can understand but they quickly forget. | Точнее, они могут понять но быстро забывают. |
| He's so bloody desperate they'll just think they're winning. | Он, черт возьми, на грани, они подумают, что уже побеждают нас. |
| When couples get married, they choose the gifts they want to receive from their guests. | Когда пара женится, они выбирают себе подарки, которые им подарят гости. |
| When they attempted to reassemble it, they panicked. | Когда попытались это снова собрать, они запаниковали, испугались. |
| That they'll tell me when they know something. | То, что они скажут мне, как только что-то узнают. |
| At least they pretend they do. | По крайней мере, они такими притворяются. |
| You drawers should be very neat, so they can look through it and see what they like. | Твои шкафы должны быть опрятными, чтобы они могли все просмотреть и выбрать то, что им понравится. |
| When they saw I was okay, they tried to get him out. | Когда они убедились, что я в порядке то попытались вытащить его. |
| The closer they become, the more they hurt each other. | Может они и хотят стать ближе друг к другу... тем сильнее друг друга ранят. |
| People do things, they do crazy things when they're vulnerable. | Люди совершают разные поступки, порой даже сумасшедшие, когда они уязвимы. |
| The better-looking they are, the faster they go. | Чем лучше они выглядят, тем быстрее идут. |
| People are getting hurt in the gulf and they need to know what they could have done. | Люди в беде и им нужно знать что они могли сделать. |
| As they grow older, they judge them. | Когда они вырастают, то начинают судить их. |
| No, they're not, they're just paralysed. | Нет, они всего лишь парализованы. |
| Yesterday they did not say so, today they do. | Вчера они были не такие... грустные. |
| But they rarely attack unless they've had a bad Berry year. | Они нападают крайне редко, только если выдался неурожайный год на ягоды. |
| After a few years they just... they give up. | И ты будешь, после пары лет... они сдаются. |