Примеры в контексте "They - Они"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Они
And if they haven't checked your cell yet, they will soon. Если они еще не проверяли, твою камеру, то скоро будут.
When they come and rescue us, I'll see to it that they know the truth. Когда придут нас вытаскивать, я позабочусь, чтобы они узнали правду.
I'm sure they know what they're doing. Уверен они знаю, что делают.
When they come looking for us in the forest, they'll have to come through here. Когда они пойдут искать нас в лесу, им придётся пройти здесь.
And they're selling their watered-down, flavorless sauce by pretending that they're you. И они продают их разбавленный, безвкусный соус прикидываясь вами.
If someone they respect wants the book, they all will. Если кто-то кого они уважают хочет книгу, они все её захотят.
But every time they come in they don't even drink. Но когда они приходят, они даже выпивку не заказывают.
What they proved is that they will always protect us. А они доказали, что будут всегда нас защищать.
I guess they thought they could fix me. Кажется они думали, что могут меня исправить.
When they're together, they'll treasure every minute and every second. Наверное, пока они были вместе, дорожили каждой минутой, а как расстались, спят, чтобы время быстрее прошло.
You know, when officers take a random drug test, they have to list all the medications they've been taking. Знаешь, когда полицейские сдают внезапный тест на наркотики, они обязаны указать все медикаменты, которые принимали.
If they're planning to send you back, they'll have to cast the spell at home. Если они хотят отправить тебя обратно, им придётся сделать это дома.
You know what they're like when they get a bit hungry. Вы же знаете, какие они когда проголодаются.
Let's hope they're still smiling when they return. Будем надеяться, что они будут улыбаться и когда вернутся.
If they haven't included you in their plot, they soon will. Видимо, они скоро посвятят тебя в свой заговор.
More like what they saw is impossible, but they're telling the truth. Скорее, они видели что-то невозможное, но говорят при этом правду.
Because they're just words and they don't mean anything anymore. Потому что это лишь слова... и они больше ничего не значат.
And when they do, they make giant waves. И когда так случается, они создают гигантские волны.
If they're not here, she knows where they are. Может их и нет здесь, но она должна знать где они.
But the moment they got what they wanted, I was summarily cast out. Но в тот момент как они получили то, что хотели, я был немедленно изгнан.
Unfortunately, they often build a narrative around the person they think who did it and ignore the rest. К сожалению, они часто выстраивают картину происходящего вокруг человека, которого подозревают и игнорируют остальное.
If they don't reveal their source, they may be charged with contempt. Если они не раскрывают свой источник, их можно обвинить в неуважении.
Even if they do talk, they don't know anything. Даже ёсли кто-то заговорит, они ничёго нё знают.
Declan says they haven't answered the radio since they set sail. Деклан сказал, они не отвечали по рации с тех пор как отплыли.
As part of a child soldier's rehabilitation, they have to face what they've done. Это часть лечения для детей-солдат - им приходится столкнуться с тем, что они натворили.