| I really loathe people who think they can just buy whatever they want. | Я крайне не выношу людей, которые думают, что они могут просто купить то, что они хотят. |
| If they go from a PC to a Mac for example they can change the software. | На пример, при переходе с РС на Мас, они могут изменить ПО. |
| And they all cooperated because they didn't want to go to jail. | И все они предпочли сотрудничать, потому что не хотели отправиться в тюрьму. |
| Then they could break into it whenever they wanted to. | Тогда они могут вломиться куда только захотят. |
| If they see your umbrella, they'll know I was with you. | Если они увидят твой зонт, то догадаются, что я была с тобой. |
| Or they don't know who they're firing at. | Или они не знают по кому стреляют. |
| If they've caught our scent, they'll lead the droids right to us. | Если они поймали наш запах, то приведут дройдов прямиком сюда. |
| This is the only section they can attack once they begin to bombard the walls. | Когда начнут бомбить стены, они смогут пройти только здесь. |
| The government put pressure on the management and they promised subsidies if they gave in to our demands. | Поэтому люди из правительства поговорили с нашим начальством и пообещали им дополнительные субсидии, если они удовлетворят наши требования. |
| And find out what they're going to do with it Once they get it. | И выясни, что они собираются с ним делать. когда получат его. |
| If they find a way to unify, they could become a real threat. | Если они объединятся, то станут реальной угрозой. |
| But... these things, they look worse than they are. | Но... эти штуки, они выглядят хуже, чем на самом деле есть. |
| And now they're separated, but they're still fighting. | А сейчас они живут раздельно, но все равно ссорятся. |
| Maybe they have a guesthouse they can rent me. | Может у них они сдают гостевой домик, я бы не отказался снять. |
| If they hear themselves, they'll stop transmitting. | Нет-нет, они могут услышать и замолчат. |
| When they're full of life, they come here. | Когда они наполняются жизнью, они появляются здесь. |
| And when they come to London they require two things: privacy, security. | И когда они приезжают в Лондон, единственное чего они хотят, конфиденциальности и безопасности. |
| Roman... they don't know they're in a war. | Роман... Они не знают, что они на войне. |
| On and on they flew until they reached the Sea of Possibilities... | Они продолжали свой полет пока не достигли Моря Возможностей... |
| If they figure it out, they can fire me. | Если они узнают, могут меня уволить. |
| I know, but they just recently renovated and now they're closing down, so... | Да, но они недавно делали ремонт и теперь закрываются. |
| If they don't pay up, they get a little envelope. | Если они не платят, то получают маленький конверт. |
| It means they knew they couldn't bring it with them. | Это значит, они знали, что не смогут доставить его сами. |
| The reason they bring these teachers in from outside is because they're qualified. | Учителей присылают издалека, - потому что они хорошо обучены. |
| Yes, they're aggressive, but they stay in bounds. | Да, они немного агрессивны, но не нарушают закон. |