| And if they tried, they could put it out. | И если они постараются, они смогут потушить его. |
| If they went down here they couldn't survive. | Если они разбились где-то здесь они не могли выжить. |
| Whatever crimes they've committed they've paid for. | Какие бы преступления они не совершили они заплатили за них тысячекратно. |
| You know, they did spectrograph studies of Fra Angelico paintings, and they found rough sketches beneath them. | Вы знаете, они спектрографа исследований Фра Анджелико картины, и они нашли грубые наброски под ними. |
| Jimmy died because they turned on each other, and now they have to live with that guilt. | Джимми погиб, потому что они были заняты друг другом, и сейчас они вынуждены жить с этой виной. |
| When they see the proof, they'll come. | Когда они увидят доказательства, они придут. |
| Because if they're in a trust for our kids, they can't be sold. | Потому что раз они переписаны на детей, их нельзя продать. |
| 'Cause then they can spend their allowance on whatever they want. | Потому что они могут тратить свои карманные деньги на что угодно. |
| When they're out here, they always leave for some kind of event or vacation. | Когда они здесь, то всегда выезжают на какое-то мероприятие или в отпуск. |
| Once they see where we're going they'll take precautions. | Поняв, куда мы направились, они примут все меры, я уверен. |
| When they took me, they showed me photos. | Когда они меня похитили, мне показали фотографии. |
| Trick them into thinking they aren't learning, and they do. | Обманом заставил их думать, что это не учеба, и теперь они учатся. |
| When they want to debrief you, they trigger your memory. | Когда они хотят допросить вас, все, что им нужно - запустить вашу память. |
| Our people must be shown they can conquer if they have the will. | Людям надо показать, что если у них есть желание, они завоюют. |
| You know, they hack the Holobands and create these places where they can go and do things. | Ну, знаешь, взламывают голобенды и создают такие места, куда они могут попасть и делать что угодно. |
| No, they told me to my face that they didn't tell anyone. | Нет, они мне в лицо сказали, что никому не говорили. |
| If I start to watch them, they can feel it and they vanish. | Как только начинаю следить за ними, они это чувствуют и исчезают. |
| Ben, they're dead and they can't hurt you anymore. | Бен, они мертвы и больше не могут причинить тебе вред. |
| Two of my advance teams, they... they disappeared trying to get there. | Я выслал туда команду, но они, кажется, бесследно исчезли. |
| But she found someone, and they're doing whatever they do tomorrow. | Но она нашла кого-то, и они собираются чем-то завтра заняться. |
| If they take that city, they'll effectively cut my kingdom in half. | Если они возьмут этот город, они фактически поделят мое королевство пополам. |
| What they can't assimilate, they can't understand. | Того, чего они не могут ассимилировать, они не могут понять. |
| Illiterate they may be, but they're not blind. | Они, возможно, неграмотные, но они не слепые. |
| That way, when they lie, they're not really lying. | В таком случае, когда они лгут, это нельзя назвать ложью. |
| How can they watch when they have no eyes? | Как они могут видеть, если у них нет глаз? |