No, they... they won't let me help. |
Нет, они не позволят мне помочь. |
Bill, they may be crazy, but they're still a church. |
Билл, они могут быть сумасшедшими, но они остаются церковью. |
The way they make you feel that they're pleased with you... |
Таким путём они заставляют чувствовать, что они рады тебе... |
Ten years concurrent On all charges, Eligible in five, And they'll tell you Everything they know. |
Десять лет в общей сложности по всем обвинениям, условно-досрочное через пять, и они рассказывают все, что знают. |
I'm surprised they don't get that fixed, the money they charge. |
Удивительно, что они не могут это починить, учитывая их расценки. |
And crosscheck with the immigration records - when they arrived in Saint Marie and when they left. |
И сверьте с иммиграционными записями - когда они приезжали на Сент-Мари, и когда уезжали. |
And-and I'm sure, if they needed anything, they would ask. |
И я уверена, если им что-то понадобится, они попросят. |
Well, they got me a dog collar and they put all my information on the tag. |
Ну, они одели на меня собачий ошейник и написали всю информацию обо мне на табличку. |
And they... they crack your bones. |
И они... хрустят твоими костями. |
Except they didn't witness anything, so they said. |
Жаль, что им нечего засвидетельствовать, судя по тому что они сказали. |
But they're engaged, so maybe they have joint bank accounts. |
Но они помолвлены, так что у них может быть общий банковский счет. |
If they're in Agua Verde, they'll try for it. |
Если они в Агуа Верде, то обязательно попробуют. |
Maybe they think they can defeat the T'Lani with conventional weapons. |
Может быть, они решили, что смогут победить т'лани обычным оружием. |
Blackstone people, Morgan Stanley, they hear your last name, and they shut down. |
Люди Блэкстоуна, Морган Стенли, они услышали твою фамилию и отключились. |
I mean, they obviously got what they came for. |
Я имею в виду, что они безусловно получили то, за чем приходили. |
No, they ended up exactly where they wanted to be. |
Нет, они остановились именно там, где хотели остановиться. |
When they're for you, they bring you money. |
Когда они на твоей стороне - приносят деньги. |
David, they're already paying more than they can afford. |
Дэвид, они и так платят больше чем могут. |
When they become human again, they can be killed. |
Когда они снова станут людьми, их можно будет убить. |
I'm afraid they may be in the drug trade, and they think you are too. |
Боюсь, они могут быть наркоторговцами, и вас считают таковым. |
If they've guessed, they'll be watching you. |
Если они догадались, они будут тебя искать. |
And they're literally unable to strike or they will self-destruct. |
И они буквально неспособны бить, или они просто сломаются. |
It's something they feel impelled to do because they care about it. |
Это то, что они чувствуют себя обязанными сделать, потому что они заботятся о ней. |
Americans tend to believe that they've reached some sort of pinnacle in the way they practice choice. |
Американцы предпочитают верить в то, что они достигли своеобразного апогея в том, как они подходят к выбору. |
If they call in the debt, they'll force me into bankruptcy. |
Если они потребуют возврата денег, мне придется признать банкротство. |