| No, they... they won't let me help. | Нет, они не позволят мне помочь. |
| Bill, they may be crazy, but they're still a church. | Билл, они могут быть сумасшедшими, но они остаются церковью. |
| The way they make you feel that they're pleased with you... | Таким путём они заставляют чувствовать, что они рады тебе... |
| Ten years concurrent On all charges, Eligible in five, And they'll tell you Everything they know. | Десять лет в общей сложности по всем обвинениям, условно-досрочное через пять, и они рассказывают все, что знают. |
| I'm surprised they don't get that fixed, the money they charge. | Удивительно, что они не могут это починить, учитывая их расценки. |
| And crosscheck with the immigration records - when they arrived in Saint Marie and when they left. | И сверьте с иммиграционными записями - когда они приезжали на Сент-Мари, и когда уезжали. |
| And-and I'm sure, if they needed anything, they would ask. | И я уверена, если им что-то понадобится, они попросят. |
| Well, they got me a dog collar and they put all my information on the tag. | Ну, они одели на меня собачий ошейник и написали всю информацию обо мне на табличку. |
| And they... they crack your bones. | И они... хрустят твоими костями. |
| Except they didn't witness anything, so they said. | Жаль, что им нечего засвидетельствовать, судя по тому что они сказали. |
| But they're engaged, so maybe they have joint bank accounts. | Но они помолвлены, так что у них может быть общий банковский счет. |
| If they're in Agua Verde, they'll try for it. | Если они в Агуа Верде, то обязательно попробуют. |
| Maybe they think they can defeat the T'Lani with conventional weapons. | Может быть, они решили, что смогут победить т'лани обычным оружием. |
| Blackstone people, Morgan Stanley, they hear your last name, and they shut down. | Люди Блэкстоуна, Морган Стенли, они услышали твою фамилию и отключились. |
| I mean, they obviously got what they came for. | Я имею в виду, что они безусловно получили то, за чем приходили. |
| No, they ended up exactly where they wanted to be. | Нет, они остановились именно там, где хотели остановиться. |
| When they're for you, they bring you money. | Когда они на твоей стороне - приносят деньги. |
| David, they're already paying more than they can afford. | Дэвид, они и так платят больше чем могут. |
| When they become human again, they can be killed. | Когда они снова станут людьми, их можно будет убить. |
| I'm afraid they may be in the drug trade, and they think you are too. | Боюсь, они могут быть наркоторговцами, и вас считают таковым. |
| If they've guessed, they'll be watching you. | Если они догадались, они будут тебя искать. |
| And they're literally unable to strike or they will self-destruct. | И они буквально неспособны бить, или они просто сломаются. |
| It's something they feel impelled to do because they care about it. | Это то, что они чувствуют себя обязанными сделать, потому что они заботятся о ней. |
| Americans tend to believe that they've reached some sort of pinnacle in the way they practice choice. | Американцы предпочитают верить в то, что они достигли своеобразного апогея в том, как они подходят к выбору. |
| If they call in the debt, they'll force me into bankruptcy. | Если они потребуют возврата денег, мне придется признать банкротство. |