After this, they returned to the United Kingdom, where they undertook defensive duties in anticipation of a possible German invasion. |
После этого они вернулись в Великобританию, где готовились к обороне, ожидая возможного немецкого вторжения. |
When they discovered the plot had failed they stole cavalry horses from the stables at Warwick Castle to help in their escape. |
Когда стало известно, что заговор провалился, они украли кавалерийских лошадей из стойл Уорикского замка, чтобы сбежать. |
In London they are imprisoned in a sponging-house, from where they are rescued by Lord Comyn and Dorothy. |
В Лондоне они попадают в долговую тюрьму, из которого их выручают Лорд Комин и Дороти. |
Then, they move on north where they meet others. |
Они едут на север, где воссоединяются с отрядом северян. |
Midas Whale and Patrick Dodd, I put them together because they are in tune with who they are. |
Мидас Вейл и Патрик Додд, я поставил их вместе потому что они находятся в гармонии с собой. |
In other words, they are not class conscious, although they are very sensitive indeed to status distinctions. |
Другими словами, они проявляют классовую несознательность, несмотря на тот факт, что они поистине чувствительны к классовым различиям. |
But whatever they are, they're moving in closer. |
Но кем бы они ни были, они приближаются. |
When they woke up, they just weren't the same. |
Когда они просыпались, они уже не были прежними. |
But they are harmonized so well that they taste beautiful together. |
Но они так хорошо сочетаются, что вместе имеют превосходный вкус». |
Emma rescues her, and as they go after Gold, they simultaneously receive calls from the hospital regarding Henry. |
Эмма освобождает Реджину, и они идут искать Мистера Голда, одновременно принимая звонки из больницы о состоянии Генри. |
I think they get their answers out so early because they just toss a coin. |
Я думаю, они приняли решение слишком рано, потому что просто бросили монетку. |
Unless they change direction, they're bound to find us. |
Если они не сменят направление, то найдут нас. |
But then they... they also know my name. |
С другой стороны... они и имя моё знают. |
For the moment they live in their relatives' home, so they need their own house. |
Пока они проживают у родственников, потому нуждаются в постоянном жилье. |
It is less likely that they will be used in all situations in which they are being emptied. |
Менее вероятно, что они будут использоваться во всех ситуациях, когда цистерны опорожняются. |
He then showed the newspaper clipping to Princip and the next day they agreed they would kill Franz Ferdinand. |
Затем он показал вырезку из газеты Принципу, и на следующий день они договорились, что убьют Франца Фердинанда. |
Well, they can clamor all they like. |
Ну, они могут требовать всё, что захотят. |
And they ran away finally after they decided to be together by themselves. |
И они сбежали после того, как решили быть вместе и сами по себе. |
If they did use the tunnels, they wouldn't have wanted to travel too far. |
Если они действительно использовали туннели, не думаю, что у них было желание гулять там долго. |
Now they will know that they lied. |
А теперь они поймут, что их обманывали. |
Otherwise they're just going to run with whatever they can find. |
Иначе они просто разбегутся с тем что смогут найти. |
If they get what they want, then... |
И если они получают что хотят, тогда... тогда... |
This is what they do: they indoctrinate you. |
Именно это они и делают - промывают тебе мозги. |
When they shoot back, they're investigated by you. |
Когда они стреляют в ответ - это ваше расследование. |
Similarly, they do not allocate taxing rights, although it is often claimed that they do. |
Кроме того, вопреки зачастую бытующему мнению, они не предусматривают распределения прав на взимание налогов. |