| I'm sure they're doing everything they can. | Уверена, они делают все, что могут. |
| The more they deny it, the guiltier they look. | Чем больше они это отрицают, тем виновнее выглядят. |
| And although they had a hard time admitting it, they respected it. | И хотя им было нелегко это принять, они отнеслись с уважением. |
| But they're not painters - their shoes were as clean as they are expensive. | Но они не были малярами, их обувь настолько чистая, насколько и дорогая. |
| These girls, they're great, but they can be a little overwhelming. | Эти девчонки, они хороши, но иногда просто невыносимы. |
| But they got told no by someone they listened to. | Но кое-кто, к кому они прислушиваются, сказал им "нет". |
| I asked them to make copies, but they said they didn't have time. | Я предложил сделать копии, но они сказали, что у них нет времени. |
| And they deserved what they got. | И они заслужили то, что получили. |
| Maybe they think they're protecting you. | Может они думают, что защищают тебя. |
| When it runs out in two weeks, they'll be right back where they started. | Когда оно выйдет из строя через две недели, они окажутся там, с чего начинали. |
| And they are going to tear apart Berk until they find every last one. | И они собираются разрушать Олух пока не найдут все. |
| This morning they said they oppose him. | Я сегодня слышал боссов, они против. |
| Yesterday, they destroyed one of our subspace telescopes because they thought we were using it to spy against them. | Вчера они уничтожили один из наших подрпространственных телескопов, поскольку посчитали, что мы используем его для шпионажа за ними. |
| So long as they have that idea, they'll be soldiers and not slaves. | Пока в них будет жива эта мысль, они будут солдатами, а не рабами. |
| I guess they broke the mold when they made me. | Предполагаю, что они сломали форму, когда делали меня. |
| And when they do come back, Bo, they're completely broken. | И когда они действительно возвращаются, Бо, они полностью сломлены. |
| Even if they're supposed to wait, they may start feeding. | Даже если они должны ждать, они могут начать есть. |
| And when they do go out, they're shielded by bouncers and bulletproof glass. | И когда они выходят, они защищены громилами и пуленепробиваемыми стеклами. |
| And they call you the most extraordinary thing and artist and they're right. | Они называют тебя выдающимся художником, и они правы. |
| I hate 'em more when they think they're tough guys. | Особенно, когда они считают себя крутыми. |
| The police say that they're doing all that they can, but nothing is happening. | В полиции сказали, что они сделали всё возможное, но ничего не произошло. |
| That way, they become so intrigued, they have to hang out with you all night. | После этого они становятся такими заинтригованными, что им приходится быть с тобой всю ночь. |
| Just as quickly as they appeared, they're gone. | Они уходят так же внезапно, как и появились. |
| Meantime, you tell the association, if they want it lit up, they can pay for it. | Тем временем, скажи ассоциации, если они хотят оставить подсветку, придется за нее заплатить. |
| Look, they're called Mexican cartel murders because they happen in Mexico. | Их потому и называют разборками Мексиканских картелей, что они происходят в Мексике. |