| Or they'll have to give up something they can't live without. | Или придется отдать то, без чего они не могут жить... |
| Act like they're normal, act like they're not balls-to-the-wall crazy. | Притворяются нормальными, притворяются, что они не слетели с катушек. |
| So they got together and they wanted to protest. | Так что они собрались вместе и захотели протестовать. |
| And they like what they see. | И им нравится то, что они видят. |
| Elementals... they talk of neutrality, but they're all witches and spies. | Духи стихий... говорят о нейтралитете, но все они ведьмы и шпионы. |
| If they had enough, they could become self- sustaining. | При достаточном его количестве они могут перейти на самообеспечение. |
| New recruits they're carefully selected, and then they're... invited to participate. | Они тщательно отбирают новых членов. а потом их... приглашают вступить. |
| And they're going to let me see him As soon as they can. | И они разрешат мне проведать его, как только будет можно. |
| If they suffer, they'll make you suffer. | А если они сами страдают, то и тебя тоже заставят помучаться. |
| And when they saw me, they screamed. | Увидев меня, они подняли крик. |
| Before they shut down, they scanned everything, from your medical limits to your military response patterns. | Прежде чем остановиться, они скопировали все начиная с ваших пределов выносливости, заканчивая вашими моделями военного реагирования. |
| I think they're pretty sure that they can land it and you'll have to go. | Думаю, они уверены, что смогут его обработать и тебе придется уйти. |
| If they can't come claim them, they'll be taken and held at Child Services. | Если они не смогут приехать, уведомите их, что дети будут находиться в Детской службе. |
| Suddenly, they do what they want, regardless of their father's wishes. | Внезапно они делают то, что сами хотят, не считаясь с желаниями своих отцов. |
| At least when they ask for something, they mean it. | По крайней мере, когда они просят о чем-то. |
| If they ever find the diamonds they'll be glad to destroy them. | Если они когда-нибудь найдут бриллианты, то они будут рады уничтожить их. |
| And they are silent because they are embarrassed to some details of his life. | А молчат они, потому что они стесняются некоторых подробностей своей жизни. |
| But if they're drinking... they might loosen up and spill some company secrets. | Но если они напьются... они могут забыться и выдать какие-нибудь секреты. |
| If they see uniforms, they'll start killing hostages. | Если они увидят копов, то начнут убивать заложников. |
| Say they have to pay now, otherwise they'll kill us. | Скажи ему заплатить деньги или они убьют нас всех. |
| If they had put a trap, they wouldn't have punctured the tires. | Если они заминировали, то не прокололи бы шины. |
| And this way, they can tell what they think is the truth. | А в данной ситуации они будут говорит то, что сами считают правдой. |
| The rest they can learn as they go along. | Остальному они научатся по ходу дела. |
| You know, they all like to think they're hopeless. | Им всем кажется, что они безнадёжны. |
| Either they let me in to that school or they don't. | Либо они меня примут в ту школу, либо нет. |