Примеры в контексте "They - Они"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Они
If they did, they must have smashed themselves to bits. Если так, они должны были разбиться.
If they come back they might find us. Если они вернуться, то могут нас найти.
We've tried going to the police, and they've proven they cannot protect us. Мы пытались обратиться в полицию, и они доказали, что не могут нас защитить.
So they cuddle up to keep warm and they never untangle. И они прижимаются друг к другу, чтобы согреться, и больше не разделяются.
The mountain men, they'll come and they will kill us all. Люди с горы, они придут и убьют каждого из нас.
A long time ago some people from an advanced alien society... they chucked it all and they formed this isolated Utopian community. Давным-давно некоторые люди от передового инопланетного общества... они бросили все это и сформировали это изолированное Утопическое сообщество.
And they've said if I bring you, they'll let them go unharmed. Они сказали, что если я приведу тебя, то их отпустят целыми и невредимыми.
I hope they know they can turn to us, Nurse Crane. Я надеюсь, они знают, что могут прийти к нам, сестра Крейн.
When they are able to find work, it is in the informal sector, where they are easily exploited. Если они и находят работу, то только в неформальном секторе, где их легче эксплуатировать.
Lastly they must comply with information and instructions relating to the work they perform. И наконец, они обязаны учитывать информацию и выполнять инструкции, связанные с выполняемой ими работой.
In particular, if they successfully pass their examinations they are admitted to specialized secondary and higher educational establishments without competition. В частности, в случае успешной сдачи экзаменов они зачисляются в средние специальные и высшие учебные заведения вне конкурса.
If they disagreed with that organ's findings, they could go to the labour chamber of the municipal or provincial court. В случае несогласия с решением этого органа они могут обращаться в палату по трудовым спорам городского или провинциального суда.
While they criticize weaknesses in the Organization's performance, they are often among the most eager advocates of giving it new assignments. Критикуя недостатки в работе Организации, они принадлежат к числу наиболее активных сторонников того, чтобы поручать ей новые дела.
The result is that they do not get the protein and minerals they need. В результате они не получают в необходимом объеме белки и минералы.
Typical of labour market pension schemes is that they are obligatory for the individual worker and that they are connected to jobs. Отличительной особенностью пенсионных фондов рынка труда является то, что они обязательны для каждого работника и увязаны с характером его работы.
And they are asking for continued support from the Security Council, which they consider to be their guardian. И они просят Совет Безопасности, который они считают своим опекуном и хранителем, о дальнейшей поддержке.
In particular, they shall be independent of any suspected perpetrators and the institutions or agencies they may serve. В частности, они должны быть независимыми от любого предполагаемого виновного и организации или учреждения, в которых они могут работать.
When the Serbs were satisfied that they could move forward without escalating attacks from the air, they did so. Когда сербы могли удостовериться в том, что они могут продвигаться вперед без усиления угрозы ударов с воздуха, они это и делали.
Whether they deal in rugs or drugs, smugglers tend to use the same routes that they have always used. Независимо от того, чем они занимаются, коврами или наркотиками, контрабандисты обычно используют те маршруты, которые они использовали всегда.
As they could not leave their brothers in the hospitals, they had to take them out of these hospital clinics. Поскольку они не могли оставить своих братьев в больницах, они были вынуждены забрать их оттуда.
But even if they wanted to, they would never dare. Но даже если бы они этого хотели, они никогда не осмелятся сделать это.
Based on the details they have supplied themselves, they can assess their own position vis-à-vis other companies in comparable or different sectors. На основе представляемой ими подробной информации они могут оценить собственную ситуацию в сравнении с другими компаниями в аналогичных или иных областях.
Closer liaison between the secretariats of cooperating bodies had been established and they had agreed that they should meet more often. Была установлена более тесная связь между секретариатами осуществляющих сотрудничество органов, и они решили чаще проводить свои совместные совещания.
What they need is to be talked to in the language they understand. С ними следует разговаривать на языке, который они понимают.
The level at which they participated demonstrates the level of solidarity that they feel with my country. Уровень их участия показывает уровень солидарности с моей страной, которую они проявляют.