Well, they're photos Brody found in Mike Spar's house. |
Это фотографии, которые Броуди нашла дома у Майка Спара. |
You fall in love with these women, even if they don't deserve you. |
Ты влюбляешься в женщин, которые тебя не заслуживают. |
Get to the hardware store and buy every rat trap and poison they have. |
Сходи в магазин и купи все мышеловки и отраву, которые у них есть. |
The medicine they're bringing will help. |
Лекарства, которые они принесут тебе помогут. |
And there's a minority who believes that they are. |
Но есть и меньшинство, которые верят, что были. |
Or they're responding to censorship requests by authoritarian regimes that do not reflect consent of the governed. |
Они удовлетворяют такие требования цензуры авторитарных режимов, которые не отражают согласия их подданных. |
When I look at these things, they look pretty normal to me. |
Которые выглядят вполне нормальными, когда смотришь на них. |
Journalistic coverage of Chinese factories, on the other hand, plays up this relationship between the workers and the products they make. |
Репортёрский обзор о китайских фабриках, с другой стороны, рассматривает эти отношения между рабочими и продуктами, которые они производят. |
It empowers young people to be the creators of the very economic opportunities they are so desperately seeking. |
Оно даёт возможность молодым людям самим создавать экономические возможности, которые они так отчаянно ищут. |
Men doing that with men, they're just sick. |
Мужики, которые делают это с мужиками, просто больные. |
We have incredibly powerful computers, and they do do amazingly sophisticated things, often with very big amounts of data. |
У нас есть невероятные компьютеры, которые выполняют удивительно сложные операции с огромным количеством данных. |
So we have the video feed and the surge protector, and together, they're a nasty combination. |
Значит, у нас есть видео и реле напряжения, которые вместе представляют из себя опасную комбинацию. |
The things they can't say at home, to their wives. |
Те вещи, которые они не могут рассказать дома, своим жёнам. |
But look at the patterns that they can do with their skin. |
Но посмотрите на узоры, которые они могут изобразить на своей коже. |
And in their paper they listed the five likes that were most indicative of high intelligence. |
В своей работе они перечислили пять лайков, которые больше всего служили признаком высокого интеллекта. |
Because they would have to get a lot of these small transactions going to start making their return. |
Поскольку они должны были бы получить большое количество небольших операций, которые дали бы им прибыль. |
But there are new technologies and new products that they can make on a small scale. |
Но ведь существуют новые технологии и новые продукты, которые они могли бы изготавливать в небольшом количестве. |
Whereas people who think they're doomed... Dawdle. |
В то время как люди, которые думают, что обречены... |
The things we make have one supreme quality - they live longer than us. |
Вещи, которые мы создаём имеют одно высшее свойство - они живут дольше нас. |
But your friends may yet be able to repair the damage they have done. |
Но ваши друзья, возможно, ещё смогут восстановить повреждения, которые они сделали. |
You have surface-to-air missiles that are capable of destroying enemy bombers before they reach our cities. |
У вас есть ракеты земля-воздух, которые способны разрушить вражеские бомбардировщики прежде, чем они достигнут наших городов. |
I know these are not people who care who they hurt for a story. |
Я знаю, это не те люди, которые заботятся о том, что о них напишут в газетах. |
But I started to realize that I could actually identify animals by the type of flashes they produced. |
Но я начала понимать, что я могла даже идентифицировать животных по типу вспышек, которые они производили. |
There are many second TVs at work that don't create value, they just provide dysfunctional self-sufficiency. |
На работе слишком много вторых телевизоров, которые не создают стоимости, они лишь обеспечивают неэффективную самостоятельность. |
It's a mechanism that allows cells to record, over time, the viruses they have been exposed to. |
Это механизм, позволяющий клеткам регистрировать с течением времени вирусы, которые их заражали. |