| I like my girls conscious when they get dressed and put on makeup. | Мне нравятся девушки, которые находятся в сознании, когда одеваются и наносят макияж. |
| You're one of those men who show that they like women. | Вы из тех мужчин, которые сразупонимают нравится им эта женщина, или нет. |
| In here they began to fuse, producing starlight and eventually all the other types of atoms that exist in the universe today. | В здесь они начали соединяться производя звездный свет и в конечном счете все другие типы атомов которые существуют во Вселенной сегодня. |
| I want it in one of those giant checks That they give to lottery winners. | Я хочу его на таком одном гигантском чеке. которые они дают победителям лотереи. |
| Abby doesn't remember anything about the people who did this to her or where they kept her. | Эбби не помнит ничего о людях, которые сделали с ней это, или где её держали. |
| The vows they will take join their lives. | Клятвы, которые они дадут, на всю жизнь. |
| I can help you but they're part of a puzzle that needs to be put together. | Я могу помочь, но они часть мозаики, которые нужно сложить вместе. |
| And that makes him vulnerable to all the bad guys out there who think they can exploit that. | И это делает его уязвимым для всех плохих парней там которые думают, что могут использовать это. |
| Right, because everyone here has fake stories that prevent them from remembering who they really are. | Верно, потому что у всех здесь неправдивые истории, которые не позволяют им вспомнить, кто они на самом деле. |
| It's the same goldfish that they sell in the market. | Это те же самые золотые рыбки, которые продаются в магазине. |
| All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. | Они получали от Поли крышу, от людей которые пытались их кинуть. |
| It is the choices they make... that enslave their souls to Hell. | Из-за выбора, которые они делают... их души попадают а Ад. |
| Habits that they can't throw away, even on the run. | Привычки, которые они не могут отбросить даже в бегах. |
| First move brings Norma Jeane into the cabal of groomers as they affect the transformation. | Первое движение приводит Норму Джин к парикмахерам которые повлияют на ее преображение. |
| This bill will give access to people that they already possess a land piece. | По сути, это закон открывает частным лицам доступ к землям, которые и так им уже принадлежат. |
| Unfortunately, a vicious gang has taken over... and they're trying to control the streets. | К сожалению, тут появились жестокие банды... которые пытаются взять под контроль наши улицы. |
| And they will, believe me. | У меня найдутся люди, которые захотят с тобой познакомиться. |
| Too bad they don't have something similar for younger actors Who refuse to learn theirs. | Плохо, что у них нет таких же для молоденьких актрис, которые отказываются учить свои роли. |
| The $5 million they stole together... never found. | 5 миллионов, которые они украли... так и не нашли. |
| Samir and I are the best programmers they got. | Самир и я - лучшие программисты, которые у них были! |
| It's people abiding by the terms of the deals that they sign themselves. | Люди соблюдают правила, которые сами и создали. |
| One of those boarded-up homes that they moved outside of town. | В одном из тех заколоченных домов, которые вывезли за пределы города. |
| I tried contacting the agents transporting Gruber, but they're not responding. | Я попытался связаться с агентами, которые перевозили Грубера, но они не отвечают. |
| There's all sorts of operations and stuff they can do. | Существуют все виды операций и т.д, которые они могут сделать. |
| Compile a list of every technology they created to track the Borg. | Составьте список всех технологий, которые они создали для слежения за боргами. |