| I was inspired by the goodie bags they give out at the end of birthday parties. | Я был вдохновлен подарочными пакетиками, которые раздают в конце вечеринок в честь дня рождения. |
| I'd like to see PDS sufferers helping the communities they once destroyed. | Мне бы хотелось, чтобы страдающие СЧС помогли городам и общинам, которые они до этого разрушили. |
| And they don't have stray dogs who bite. | И у них нет бродячих собак, которые кусаются. |
| I'm working with people who believe they can use this data to prove that the device exists. | Я работаю с людьми, которые считают, что с помощью этих данных смогут доказать существование устройства. |
| He dealt with the messes they didn't want to. | Он решал те проблемы, которые они сами не хотели. |
| Women who feel they can lead fashion rather than be led by it. | Женщины, которые могут возглавить модное движение, а не следовать за ним. |
| Not till we get Father Adam's journals, which they're doing everything possible to hide from us. | Не уйду, пока не получу дневники отца Адама, которые они всеми силами от нас скрывают. |
| That's the same ammo they use in bang sticks. | Это те же пули, которые используются в дробилке. |
| SYDNEY: Everyone has some habit that they're trying to break. | У всех людей есть свои привычки, которые они пытаются побороть. |
| Sometimes good people get accused of a crime they didn't do. | Иногда хороших людей обвиняют в преступлениях, которые они не совершили. |
| He got recordings of some conversations that proved they knew each other. | Он сделал несколько записей разговоров, которые доказывают, что они дружили. |
| You heard about those super cookies they put on your computer? | Ты слышал об этих супер технологиях, которые они ставят на твой компьютер? |
| So they wanted the notebook, these people who are framing you. | Похоже, этим людям, которые тебя подставили, нужна записная книжка. |
| I met three Terrellians who bragged about how great they are at dom-jot. | Я встретил трех терреллианцев, которые хвастались, как хорошо играют в дом-джот. |
| People who are living in these houses, they've all got a story to tell... | Люди которые живут в этих домах, им ест что рассказать... |
| The people who joined us they're... trying to get away - from people like you. | Люди, которые присоединяются к нам, они... пытаются убежать от таких людей, как вы. |
| You remind them of things they left behind, and many of those are painful. | Вы напоминаете им вещи, которые они оставили позади, и многие их них болезненные. |
| But I have known people who make elaborate sacrifices for reasons they don't understand. | Но я встречал людей, которые готовы жертвовать собой, не понимая для чего, они это делают. |
| And besides, they're building a computer network right now that's going to connect all the universities in the country. | К тому же, сейчас они создают компьютерные сети. которые соединят все университеты в стране. |
| No, this place is filled with doctors who pretend they don't care. | Нет, это место наполнено докторами, которые претворяются, что им всё равно. |
| High-end condos means rich people with money, which they will give to your businesses, so you can become rich. | Элитное жильё это богачи с деньгами, которые они потратят на ваш бизнес, и тогда вы станете богатыми. |
| We're deeply sorry for the trouble they've caused here. | Мы глубоко сожалеем обо всех неприятностях, которые они вам доставили. |
| Paint samples they use on a stealth aircraft. | Образцы красок, которые они используют на Стелсе. |
| Every other firm that started out when we did, they're gone. | Другие фирмы, которые начинали с нами, их сейчас нет. |
| I bet they'll show us those ink blots that always look like two girls kissing. | Спорить готов, они покажут нам эти чернильные кляксы, которые всегда выглядят как целующиеся девушки. |