Английский - русский
Перевод слова They
Вариант перевода Которые

Примеры в контексте "They - Которые"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Которые
I was inspired by the goodie bags they give out at the end of birthday parties. Я был вдохновлен подарочными пакетиками, которые раздают в конце вечеринок в честь дня рождения.
I'd like to see PDS sufferers helping the communities they once destroyed. Мне бы хотелось, чтобы страдающие СЧС помогли городам и общинам, которые они до этого разрушили.
And they don't have stray dogs who bite. И у них нет бродячих собак, которые кусаются.
I'm working with people who believe they can use this data to prove that the device exists. Я работаю с людьми, которые считают, что с помощью этих данных смогут доказать существование устройства.
He dealt with the messes they didn't want to. Он решал те проблемы, которые они сами не хотели.
Women who feel they can lead fashion rather than be led by it. Женщины, которые могут возглавить модное движение, а не следовать за ним.
Not till we get Father Adam's journals, which they're doing everything possible to hide from us. Не уйду, пока не получу дневники отца Адама, которые они всеми силами от нас скрывают.
That's the same ammo they use in bang sticks. Это те же пули, которые используются в дробилке.
SYDNEY: Everyone has some habit that they're trying to break. У всех людей есть свои привычки, которые они пытаются побороть.
Sometimes good people get accused of a crime they didn't do. Иногда хороших людей обвиняют в преступлениях, которые они не совершили.
He got recordings of some conversations that proved they knew each other. Он сделал несколько записей разговоров, которые доказывают, что они дружили.
You heard about those super cookies they put on your computer? Ты слышал об этих супер технологиях, которые они ставят на твой компьютер?
So they wanted the notebook, these people who are framing you. Похоже, этим людям, которые тебя подставили, нужна записная книжка.
I met three Terrellians who bragged about how great they are at dom-jot. Я встретил трех терреллианцев, которые хвастались, как хорошо играют в дом-джот.
People who are living in these houses, they've all got a story to tell... Люди которые живут в этих домах, им ест что рассказать...
The people who joined us they're... trying to get away - from people like you. Люди, которые присоединяются к нам, они... пытаются убежать от таких людей, как вы.
You remind them of things they left behind, and many of those are painful. Вы напоминаете им вещи, которые они оставили позади, и многие их них болезненные.
But I have known people who make elaborate sacrifices for reasons they don't understand. Но я встречал людей, которые готовы жертвовать собой, не понимая для чего, они это делают.
And besides, they're building a computer network right now that's going to connect all the universities in the country. К тому же, сейчас они создают компьютерные сети. которые соединят все университеты в стране.
No, this place is filled with doctors who pretend they don't care. Нет, это место наполнено докторами, которые претворяются, что им всё равно.
High-end condos means rich people with money, which they will give to your businesses, so you can become rich. Элитное жильё это богачи с деньгами, которые они потратят на ваш бизнес, и тогда вы станете богатыми.
We're deeply sorry for the trouble they've caused here. Мы глубоко сожалеем обо всех неприятностях, которые они вам доставили.
Paint samples they use on a stealth aircraft. Образцы красок, которые они используют на Стелсе.
Every other firm that started out when we did, they're gone. Другие фирмы, которые начинали с нами, их сейчас нет.
I bet they'll show us those ink blots that always look like two girls kissing. Спорить готов, они покажут нам эти чернильные кляксы, которые всегда выглядят как целующиеся девушки.