| Lookin' like them Christians who only turn to him when they need something. | Мы выглядим как те христиане, которые обращаются к нему, только когда им что-нибудь нужно. |
| Everybody in the world is living in a prison they built. | Все живут в тюрьмах, которые сами себе и построили. |
| And who fight for what they love. | Как люди, которые сражаются за то, что любят. |
| 'Cause all the drugs that they prescribed... didn't make me functional again. | Потому, что лекарства, которые мне прописали... не "сделали" меня прежним человеком. |
| Creative and driven, they have offered a vision more compelling than my wildest dreams could have conjured. | Творческие и управляемые, они предложили видение, более неотразимое, чем мои самые смелые мечты, которые могли быть. |
| I like being around people - who know what they want. | Я люблю быть среди людей, которые знают, что хотят. |
| Lock'em up in the prisons they call hospitals, specialized institutions! | Просто запереть их в тюрьмах, которые они зовут больницами. специальными учреждениями. |
| But now they're threatening people I care about. | Но теперь они угрожают людям, которые мне дороги. |
| Those words that I said, I don't know where they came from. | Те слова, которые я сказал, я не знаю, откуда они пришли. |
| But they have smart friends and those friends are catching on. | Но у них умные друзья, которые начинают догадываться. |
| The last of that fruit that they brought back is already gone. | Последние из тех фруктов, которые они привезли уже закончились. |
| That'll cover them for any losses they might take on the weekend. | Это покроет любые их убытки, которые они могут понести за выходные. |
| You know, there are people who actually believe that surviving the first wave of the invasion proves that they're the best of mankind. | Ты знаешь, есть люди, которые действительно думают, что выжившие первую волну наступления это лучшая часть человечества. |
| The scam to swindle people out of the homes they already owned was masterful. | Мошенничество с выкупом у людей домов которые им уже принадлежат было мастерским. |
| Who said that they saw someone speeding away. | Которые сказали, что видели кого-то, уносящегося прочь. |
| A lot of people buy the biggest house they can afford, and actually slightly bigger than that. | Многие люди покупают самые большие дома, которые только могут себе позволить, а вообще даже ещё больше. |
| And suddenly people were inspired to do things they never would have done before. | Люди вдруг были вдохновлены на вещи, которые они раньше никогда не делали. |
| And they're not even the real people who might have had a hand in her death. | И это не реальные люди, которые могли бы стать частью трагедии. |
| First it was windows left open, now they are breaking them to get in. | Сначала это были окна, которые оставляли открытыми, теперь они взламывают их, чтобы войти. |
| The $5 million they stole together... | 5 миллионов, которые они украли... |
| What I remember is the endless series of tests they put me through. | Единственное, что я помню - бесконечные серии тестов, которые они мне назначали. |
| People who are broken, they don't want you to be professional. | Людям, которые больны, им не нужны вы, как профессионал. |
| Likely, they're products of the research that was being performing here. | Скорей всего, они результат исследований, которые проводились здесь. |
| You don't see the amazing things they do. | Ты не видишь удивительные вещи, которые они делают. |
| Many commentators who do not understand split DNS infrastructures believe that they may expose critical information about their internal network. | Многие советчики, которые не понимают раздельную DNS инфраструктуру, верят, что они могут подвергнуть опасности важную информацию об их внутренней сети. |