| You know, except for their ice storms, which they have now. | За исключением снежных бурь, которые у них сейчас. |
| Grandfather, they couldn't have done all the things that happened. | Дедушка, они не могли сделать все те вещи, которые произошли. |
| The bones of many men who thought they had enough lie bleached in the desert sand. | В песках пустыни лежат отбеленные кости стольких людей, которые считали что и у них достаточно воды. |
| I could tell last night they didn't like the songs I was singing. | Вчера я почувствовала, что им не нравятся песни, которые я пою. |
| Two companies that owed us... they went bankrupt. | Две компании, которые были нам должны, обанкротились. |
| Then they blackmail the men for money. | Фиксируя мужчин, которые оплачивают такие услуги. |
| Which they can't get because we got rid of everything. | Которые они не смогут достать, потому что мы избавились от всего. |
| Sociopathic child haters who are only teachers because they got tenure after two short years. | Социопатичные детоненавистники, которые стали учителями только потому, что они получили жилье после двух коротких лет. |
| The rest of our crew, they're from all over the world, and dance every style there is. | Остальной народ- со всех уголков мира и танцует всеми стилями, которые существуют. |
| Cash they're using to buy up all this property. | Денег, которые они используют для скупки недвижимости. |
| Half the documents I get I put right into the shredder because they're so boring. | Половину документов, которые я получаю, я отправляю в шредер, потому что они такие скучные. |
| Together, they will unveil the ancient mysteries that continue to haunt us all. | Вместе они раскроют древние тайны, которые продолжают мучить всех нас. |
| The CIA needed to protect their people who were still in the country, so they built these safe houses. | ЦРУ нужно было защитить своих людей, которые оставались в стране, поэтому были построены такие дома-укрытия. |
| considering the money they make you. | Учитывая те деньги, которые ты на нём сделал. |
| The pills they give us are lobelia flower. | Таблетки, которые они дают нам-цветы лобелии. |
| Those men out there, they made you admit you were wrong. | А из за тех мужчин, которые заставили вас признать, что вы не правы. |
| And those ears Gordon received... whoever she is, they have to be hers. | И эти уши, которые прислали Гордону... кто бы она не была, они должно быть, принадлежат ей. |
| The energy drinks they sell in stores aren't strong enough, so we make our own. | Энергетики, которые продают в магазинах, недостаточно сильные, поэтому мы делаем собственный. |
| Which almost seem like they're regularly spaced, like a pattern. | Которые кажутся расположенными почти равномерно, как рисунок. |
| You know, these pills that I have to take, they look huge. | Знаешь, эти таблетки, которые мне нужно пить, они огромные. |
| I mean, we have kids here who seem like they can run forever. | У нас учатся дети, которые, кажется, могут бежать бесконечно. |
| And there are those who wear bibs when they eat. | Есть, такие, которые надевают нагрудники, когда едят. |
| Instead, what they wanted were products that would express their individuality, their difference in a conformist world. | Напротив, то, что они хотели - это товары, которые выражали бы их индивидуальность, их отличие в мире, подчинённом нормам и правилам. |
| If any two people were meant to be together, then you are they. | Если и есть два человека, которые с рождения были предназначены друг для друга, то это - вы с ней. |
| You return the money they gave and you aren't guilty of anything. | Ты вернешь деньги, которые они тебе дали, и ты ни в чем не виноват. |