| This is everything they sent from Zoe's apartment. | Это все архивы, которые прислали из квартиры Зои. |
| These are all the books they had on amateur photography. | Вот все книги по любительской фотографии, которые у них были. |
| Those killers who attacked us, I think they work for him. | Киллеры которые напали на нас, Я думаю они работают на него. |
| I prefer people who know what they want. | Я предпочитаю мужчин, которые знают, чего хотят. |
| That's terrible, with the crazy hours they work? | Это ужасно, со всеми этими безумными часами, которые они работают? |
| You know, they like men in touch with their feminine side. | Им нравятся мужчины, которые не боятся своей женственной стороны. |
| At the dawn of man, the souls finally found bodies which they can grab onto. | Когда зародилось человечество, души наконец-то нашли тела, которые могли захватить. |
| Which means they have a power source which can indefinitely maintain a wormhole from another galaxy, plus this forcefield. | Это значит, что у них есть мощные источники энергии, которые поддерживают червоточину из другой галактики плюс это силовое поле. |
| Planets they abandoned long ago are now being scouted as possible sanctuaries. | Планеты, которые они давно покинули, теперь рассматриваются как возможные убежища. |
| The 50 people that were in this room they appeared to disturb you. | 50 человек, которые были здесь, вызывали в тебе беспокойство. |
| I do know people, who will remain nameless, but they are amongst the Pythons. | Я действительно знаю людей, которые останутся неназванными, но они среди Пайтонов. |
| But rocky peaks which to us, perhaps, seem a symbol of permanence, are more fragile than they appear. | Но скалистые вершины, которые для нас, возможно, кажутся символом постоянства, более хрупкие, чем выглядят. |
| Christmas letters people send to folks they talk to once a year. | Все эти важные рождественские письма, которые люди посылают тем, с кем общаются раз в год. |
| And relatives sending gifts they'll send back anyway. | И родственники, посылающие подарки, которые потом отошлют обратно. |
| The Persians who did not go shopping now knew they must face their boss. | Персы, которые не пошли по магазинам, теперь знали, что они должны предстать пред их боссом. |
| There's this elderly couple, and they find themselves destitute. | Про пожилую пару, которые вдруг оказываются в нищете. |
| We may lose some of our regulars 'cause they don't want to make the drive to this neighbourhood. | Мы потеряем несколько завсегдатаев, которые не хотят приезжать в этот район. |
| Guys don't want girls they can sleep with on the first date. | Парни не хотят девушек, которые отдаются им на первом же свидании, это факт. |
| I also work with physicists, and they're interested oftentimes in global climate change. | Я также работаю с физиками, которые зачастую заинтересованы вопросами глобальных изменений климата. |
| The men that do this, sometimes they can be... | Люди, которые это делают, иногда... |
| We just... have to appreciate the people who love us while they're still around. | Нужно просто... Ценить людей, которые нас любят, пока они еще с нами. |
| Rowan, I know... about the boxes they sent you. | Роуэн, я знаю... о коробках, которые они тебе отправляли. |
| You don't hear a lot of times about couples coming back together after they separate. | Не часто слышишь о парах, которые сходятся после разрыва. |
| You love the money they made. | Вы любите деньги, которые они зарабатывали. |
| There's guys that fit that description, but they're all accounted for. | Есть парни, которые попадают под это описание, но они все наперечёт. |