Английский - русский
Перевод слова They
Вариант перевода Которые

Примеры в контексте "They - Которые"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Которые
The people who are doing this, they gave you some kind of a package. Люди, которые это все затеяли, должны были дать тебе какой-то сверток.
Ones who find comfort not in a happy memory or some idyllic place they dreamed of going. Которые находят успокоение не в счастливых уголках своей памяти, или идеальном месте, где мечтали побывать.
Sheriff Keller thinks they're the ones dealing the drugs that Clifford Blossom brought into the town. Шериф Келлер думает, это они торговали наркотиками, которые привозил Клиффорд Блоссом.
And how they're distributed really contributes to their underlying function. И то, как они распределены, на самом деле влияет на функции, которые они выполняют.
And even people who faced the rebellion of 1963, after our independence, they didn't believe what was happening. И даже люди, которые пережили восстание 1963 года после нашей независимости, не верили своим глазам.
About 10 such organizations had been formed and they enjoyed the support of the people and Government. Было создано примерно десять таких организаций, которые пользуются поддержкой народа и правительства.
And I think what they do can tell us a lot about drugs that we can develop for humans. Думаю, они способны много поведать нам о лекарствах, которые мы можем создать для человека.
Maintenance records showing they replaced the heat sensors on all of their trains within six weeks after the derailment. Отчеты, которые показывают, что они сменили все тепловые датчики в течение шести недель после аварии.
I can think of three different ways they'll explain this away. Я знаю три различных объяснения, которые они могут предоставить.
It might be because of what they're giving me for the pain. Возможно, это из-за лекарств от боли, которые они дают мне.
The things they doing now, Pops, I mean it's on a whole new level. Вещи которые они теперь делают, Па, это совершенно новый уровень.
Whereas people who allege they exist aren't wrong to do that. В то время, как люди, которые принимают их существование, возможно и не ошибаются.
And those differences that are so charming now, they may end up just pulling you apart. И эти различия, которые восхищают сейчас, могут исчезнуть, стоит вам расстаться.
Obviously, they're the two drums that Eddie uncovered when he was digging. Очевидно, это те две бочки, которые обнаружил Эдди, пока проводил раскопки.
The humans who violated the forest threw her in my path as they ran from me. Людей, которые нарушали лесной бросил ее на моем пути, как они бежали от меня.
But there are people who feel they've done it. Но есть люди, которые чувствуют, что сделали это.
That pile they made, trying to get in. Той кучи Абби, которые пытались пробраться.
Ignore the pageants that they'll hold Не обращайте внимания на все маскарады, которые они устраивают
That they prefer monogamy, unlike men, who'll procreate with anything. То, что они предпочитают иметь одного партнёра, в отличие от мужчин, которые готовы продолжать род с кем попало.
A regulatory and incentive network is required that charges entrepreneurs for the environmental resources they use. Требуется обеспечить наличие механизмов регулирования и стимулирования, которые предусматривали бы взимание с предпринимателей платы за используемые ими экологические ресурсы.
Thus, most non-ethnic Estonian residents who satisfy the language requirement could soon enjoy Estonian citizenship through naturalization, if they so wish. Таким образом, в том случае, если они этого пожелают, большинство жителей Эстонии, не являющихся этническими эстонцами, которые удовлетворяют лингвистическому критерию, в скором времени смогут получить эстонское гражданство путем натурализации.
Russian-speakers who have not yet learned the Estonian language are concerned that they may eventually lose their jobs and become unemployed. Русскоязычные жители, которые еще не овладели эстонским языком, обеспокоены тем, что они в конечном счете могут потерять работу и стать безработными.
Obligations may be increased during the financial period to which they relate according to the same rules as those applying to their establishment. Обязательства могут быть увеличены в течение финансового периода, к которому они относятся, в соответствии с теми же правилами, которые применяются к их установлению.
Her delegation welcomed the institutional changes affecting United Nations activities in the economic and social fields and hoped they would increase their effectiveness. Делегация Уганды приветствует организационные изменения, которые повлияют на мероприятия Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях, и надеется, что они приведут к повышению их эффективности.
The people who took my son's life... they're too powerful. Люди, которые убили моего сына...