The series focuses on her professional and private lives and the complications as they collide. |
Сериал концентрируется на её профессиональной и личной жизни и сложностях, которые случаются, когда эти жизни пересекаются. |
Some of the dissenters owned land in Caldwell County, Missouri, which they wanted to retain. |
Им принадлежали большие земельные участки в округе Колдуэлл, штат Миссури, которые они хотели сохранить за собой. |
The farmers receive credits based on the amount and quality of the beans they provide. |
Фермеры получают кредиты на основе количества и качества зёрен, которые они предоставляют. |
In the following years, Appenzell refused to pay the taxes that they owed the abbot. |
В последующие годы, Аппенцелль отказался платить налоги, которые они обязаны настоятеля. |
The business is yours, all the opportunities they can bring another partner or a client. |
Бизнеса в ваших руках, все возможности, которые они могут принести другим партнером или клиентом. |
During the journey, Fogg finds the time to explain the history and geography of the locations they visit. |
Во время путешествия Фогг успевает рассказать об истории и географии мест, которые они посещают. |
Here, they hoarded the crystals that bestow Terrigenesis that will show the worthy their true form. |
Здесь они запаслись кристаллами, дарующими Терригенезис, которые покажут достойную их истинную форму. |
Journalist Benoît Cachin said the song deals with the themes of rebirth, love, and the questions that they raise. |
Журналист Бенуа Кашен сказал, что песня посвящена темам возрождения, любви, и вопросам, которые они поднимают. |
The song describes how people are willingly turned into blind religious followers who mindlessly do whatever they are told. |
Песня описывает как люди добровольно становятся слепыми религиозными фанатиками, которые бездумно выполняют любые приказы. |
Afterwards, Jimmy plays cards with Luciano and Lansky, who suggest they go into heroin distribution. |
Впоследствии, Джимми игарет в карты с Лучано и Лански, которые предлагают распространять героин. |
By the closing of polling stations, the elections were assessed by the ODIHR as probably the most fraudulent they monitored. |
К закрытию избирательных участков выборы оценивались БДИПЧ как, вероятно, самые мошеннические, которые они мониторили. |
Henderson arrives at the hospital with a group of burned soldiers, who were attacked after they cornered the invisible alien at their base. |
Хендерсон прибывает в больницу с группой обожженных солдат, которые были атакованы после того, как загнали в угол невидимого пришельца на своей базе. |
Recently, on February 2013, a Chinese football team had reported about the abuses and racism they suffered on Australia Day. |
Недавно, в феврале 2013, футбольная команда Китая заявила о злоупотреблениях и расизме, которые они претерпели во время празднования Дня Австралии. |
Instead, they are treated as properties that emerge from an underlying phenomenon. |
Вместо этого, они рассматриваются как свойства, которые возникают из основного явления. |
The game is heavily focused on economics - players have to build and sustain entire industries using the railroads they develop. |
Игра в большей степени фокусируется на экономике - игроки строят и поддерживают целую индустрию, используя систему дорог, которые они развивают. |
Usually, foreign people who decide to make such kind of journey say they are going in vacation. |
Обычно, иностранцы, которые решаются на такое путешествие говорят, что едут в отпуск. |
Decent people, who believe in what they are doing. |
Здесь работают порядочные люди, которые верят в то, что делают. |
She has brought a new Little Richard record, which they dance to. |
Она принесла записи Литтл Ричарда, под которые они танцуют. |
Athletes are classified through a variety of processes that depend on their disability group and the sport they are participating in. |
Спортсмены классифицируются по различным процессам, которые зависят от их группы инвалидности и вида спорта, в котором они участвуют. |
Also, argumentation scholars study the post hoc rationalizations by which organizational actors try to justify decisions they have made irrationally. |
Кроме того, учёные изучают постфактум рационализации, по которым организационные актёры пытаются оправдать решения, которые они сделали нерационально. |
Their existence stems from legislation and they only have the power to decide on matters which Parliament has granted them. |
Их существование устанавливается законодательно, и они обладают властью принимать решения по вопросам, которые им отведет парламент. |
Moreover, the ordering is effectively determined by the effects of the operations when they are generated. |
Более того, порядок фактически определяет следствия операций, которые они генерируют. |
While being prepared they may be brushed with a flavoring sauce, often one made of soy sauce and mirin. |
Во время приготовления они могут быть приправлены вкусовыми соусом, которые часто сделаны из соевого соуса и мирина. |
Shortly after landing, they are discovered by four Dornish guards, who recognise the duo as being from King's Landing. |
Вскоре после высадки их обнаруживают четверо дорнийских воинов, которые распознают в дуэте прибывших из Королевской Гавани. |
After releasing three successful albums, the band had been compensated poorly compared to the revenue that they had generated for Sony. |
После выпуска трёх успешных альбомов, группа получила плохую компенсацию по сравнению с доходами, которые они создали для музыкальной компании Sony BMG. |