Английский - русский
Перевод слова They
Вариант перевода Которые

Примеры в контексте "They - Которые"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Которые
They had all the pieces they needed. У них есть все части, которые им надо.
They have fantasies they hide even from themselves. У них есть фантазии, которые они даже от себя скрывают.
They have indicated that they had more combatants who would be cantoned soon. Они заявили, что у них есть и другие комбатанты, которые вскоре будут тоже расквартированы.
They have witnesses who swear they saw he and Annie together in Copenhagen. Есть свидетели, которые скажут под присягой, что видели их с Энни вместе в Копенгагене.
They date men they feel superior to so they can't get hurt... Они встречаются с мужчинами, которые сильнее их, они могут их обидеть.
They watch how they improve the performances of teachers in difficulties who are struggling, and how they structure teacher pay. Они следят за повышением квалификации преподавателей, которые борются с трудностями, и за тем, сколько учителям платят.
They vomit it into little wounds they have dug out and only then do they start sucking to the full. Они срыгивают ее в ранки, которые разрыли. И только тогда они могут насосаться досыта.
Judicial police officials are continually reminded of the serious risks they incur if they use violence to extort confessions; they are also informed that anyone who engages in such practices incurs personal liability under criminal law. Должностных лиц судебной полиции постоянно предупреждают о серьезных наказаниях, которые грозят им в случае применения насилия для получения признательных показаний, а также о том, что подобные действия влекут персональную уголовную ответственность.
The rapid changes they experience can lead to a situation in which they have neither the freedom nor the information they need in order to give consent. Резкие изменения, которые они претерпевают, могут привести к тому, что они не располагают достаточной свободой и информацией для того, чтобы дать такое согласие.
Indeed they are, only what they sell They provide 78 trillion per year. Вы продавцы скорой помощи, Ежегодный только продавать продукты, которые 87 миллиардов стоит.
Rather, they are group and site specific. Это права, которые связаны с конкретной группой населения и с конкретным местом.
Those transporters who have been carrying charcoal insist that they did so under duress. Те перевозчики, которые доставляли древесный уголь, настаивают на том, что они делали это под принуждением.
Users only have access to the queries they need. Пользователи имеют доступ только к тем запросам, которые им необходимы.
Participants learn methods and practical skills which they can employ and share in their workplaces. Участники изучают методы и получают практические навыки, которые они могут использовать на своем рабочем месте, и обмениваются такой информацией.
Moreover, they remain largely sidelined from policy dialogues regarding issues that affect them. Более того, они остаются в значительной степени в стороне от политических диалогов в отношении вопросов, которые их затрагивают.
Women also suffer from climate disasters that they are least responsible for. Женщины также уязвимы в отношении климатических бедствий, за которые они в наименьшей степени несут ответственность.
Persons who establish that they lack sufficient resources may request free legal aid. Право на бесплатную юридическую помощь имеют лица, которые смогут подтвердить отсутствие у них достаточных финансовых средств.
Because they're just girls trying to find their way. Потому, что это просто девушки, которые пытаются найти свой путь.
Men honour their laws, which they invent for themselves. Для мужчин это главное законы чести, которые они сами для себя изобретают.
I think they should have parents who want them. Я думаю, что у них должны быть родители, которые хотят их.
It's just... sometimes answers pose more questions than they answer. Порой... ответы порождают больше вопросов, чем тех, на которые они отвечают.
But they may have people who buy and sell it. Но у них могли быть люди, которые покупали и продавали ее.
They excavate enormous mountains of mud, they use little children and they find diamonds, called blood diamonds. Они выкапывали огромные горы грязи, использовали детский труд и искали алмазы, которые называют "кровавыми".
They can be expected to oppose policy reforms that force them to pay the full cost of the resources they use and the environmental damage they generate. Можно ожидать, что их представители будут выступать против реформ в области политики, которые вынудят их оплачивать полную стоимость используемых ими ресурсов и покрывать обусловленный их деятельностью экологический ущерб.
They look out and when they see another woman standing in front of the door, then they open. Знают, что обычно в доме есть женщины, которые, видя женщину на пороге, всегда откроют дверь.