| They're mapping the roads, the buildings, these fortifications that they built. | Здесь нанесены дороги, здания и оборонительные устройства, которые были построены. |
| They're about doing surveillance on people they know are innocent. | Они следят за людьми, которые ни в чём не виноваты. |
| They came to possess great quantities of land throughout France, from which they drew considerable income. | Эти аббатства владели крупными земельными участками на всей территории Франции, которые приносили высокие доходы. |
| They're bringing back components for the air-degradation system that they're building in Central Park. | Им передали части для систем, разрушающих атмосферу, которые они строят в Центральном парке. |
| They will when they receive the body parts I've harvested. | Поверят, когда получат части тела, которые я собрал. |
| They are rich because they sowed their money in the Field of Wonders. | Это гуляют богачи, которые посеяли деньги на поле Чудес. |
| They have huge debts, which they amortize by rezoning and selling land. | Они имеют огромные долги, которые они амортизировали через зонирование и продажи земли. |
| They must be made to answer for the barbaric crimes with which they have been charged. | Они должны ответить за варварские преступления, которые ставятся им в вину. |
| They're like... bairns that grow older but they never grow up. | Они как... дети, которые становятся старше, но не вырастают. |
| They are beings who were once like you and me, but they evolved. | Они существа, которые были подобны нам, но они развивались. |
| They funded these purchases with money they created themselves. | Они финансировали эти затраты деньгами, которые сами напечатали. |
| They're classified, but trust me, they do things you cannot imagine. | Всё засекречено, но поверь мне, они делают такие вещи, которые ты даже представить не сможешь. |
| They go back to places they know best. | Они возвращаются в места, которые знают лучше всего. |
| They are tricks that work because they're based on some pretty basic principles about how our brains work. | Приёмы, которые работают, потому что они основаны на очень простых принципах работы мозга. |
| They're mapping the roads, the buildings, these fortifications that they built. | Здесь нанесены дороги, здания и оборонительные устройства, которые были построены. |
| They get married and make children that replace them when they get too old to make power. | Женятся и рожают детей которые заменяют их, когда родители становятся старыми, чтобы производить энергию. |
| They give you the bonds they want to sell. | Они дают вам облигации, которые они хотят продать. |
| They don't say it, but between us, they hire women who want families. | Они никогда не признаются, но, между нами, они нанимают женщин, которые хотят семью. |
| They handed over power to people they thought could settle scores. | Они сами отдали власть тем людям, которые могли навести порядок. |
| They raised many questions which they wished to have answered. | Они ставят множество вопросов, на которые хотели бы получить ответы. |
| They knew things they could not have known. | Они знали такие вещи, которые не могли знать. |
| They said I wasn't worth the money they made off me. | Они говорили, что я не стою тех денег, которые они на меня тратят. |
| They always make profound observations they've overheard. | И постоянно твердят глупости, которые где-то услышали. |
| They're police officers and they've been working on your case. | Это те офицеры полиции, которые работают над твоим делом. |
| They have created extremely coherent structures that they use to show the inconsistencies in government policies. | Они создали крайне согласованные структуры, которые они используют, чтобы показать несостоятельность в государственной политике. |