Английский - русский
Перевод слова They
Вариант перевода Которые

Примеры в контексте "They - Которые"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Которые
They're mapping the roads, the buildings, these fortifications that they built. Здесь нанесены дороги, здания и оборонительные устройства, которые были построены.
They're about doing surveillance on people they know are innocent. Они следят за людьми, которые ни в чём не виноваты.
They came to possess great quantities of land throughout France, from which they drew considerable income. Эти аббатства владели крупными земельными участками на всей территории Франции, которые приносили высокие доходы.
They're bringing back components for the air-degradation system that they're building in Central Park. Им передали части для систем, разрушающих атмосферу, которые они строят в Центральном парке.
They will when they receive the body parts I've harvested. Поверят, когда получат части тела, которые я собрал.
They are rich because they sowed their money in the Field of Wonders. Это гуляют богачи, которые посеяли деньги на поле Чудес.
They have huge debts, which they amortize by rezoning and selling land. Они имеют огромные долги, которые они амортизировали через зонирование и продажи земли.
They must be made to answer for the barbaric crimes with which they have been charged. Они должны ответить за варварские преступления, которые ставятся им в вину.
They're like... bairns that grow older but they never grow up. Они как... дети, которые становятся старше, но не вырастают.
They are beings who were once like you and me, but they evolved. Они существа, которые были подобны нам, но они развивались.
They funded these purchases with money they created themselves. Они финансировали эти затраты деньгами, которые сами напечатали.
They're classified, but trust me, they do things you cannot imagine. Всё засекречено, но поверь мне, они делают такие вещи, которые ты даже представить не сможешь.
They go back to places they know best. Они возвращаются в места, которые знают лучше всего.
They are tricks that work because they're based on some pretty basic principles about how our brains work. Приёмы, которые работают, потому что они основаны на очень простых принципах работы мозга.
They're mapping the roads, the buildings, these fortifications that they built. Здесь нанесены дороги, здания и оборонительные устройства, которые были построены.
They get married and make children that replace them when they get too old to make power. Женятся и рожают детей которые заменяют их, когда родители становятся старыми, чтобы производить энергию.
They give you the bonds they want to sell. Они дают вам облигации, которые они хотят продать.
They don't say it, but between us, they hire women who want families. Они никогда не признаются, но, между нами, они нанимают женщин, которые хотят семью.
They handed over power to people they thought could settle scores. Они сами отдали власть тем людям, которые могли навести порядок.
They raised many questions which they wished to have answered. Они ставят множество вопросов, на которые хотели бы получить ответы.
They knew things they could not have known. Они знали такие вещи, которые не могли знать.
They said I wasn't worth the money they made off me. Они говорили, что я не стою тех денег, которые они на меня тратят.
They always make profound observations they've overheard. И постоянно твердят глупости, которые где-то услышали.
They're police officers and they've been working on your case. Это те офицеры полиции, которые работают над твоим делом.
They have created extremely coherent structures that they use to show the inconsistencies in government policies. Они создали крайне согласованные структуры, которые они используют, чтобы показать несостоятельность в государственной политике.