Английский - русский
Перевод слова They
Вариант перевода Которые

Примеры в контексте "They - Которые"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Которые
You know, there's a common mistake that some amateurs make when they first start to use a scope. Знаешь, есть некоторые общие ошибки, которые совершают новички когда начинают использовать прицел.
You know, there's people sitting on some serious boy that they can't even move. Ты знаешь, есть люди, которые говорили о настолько серьезном парне, что они не могут даже пошевелиться.
It's all these medications that they have him on. Это всё из-за лекарств, которые ему дают.
People who do that, they're not... Thinking. Люди, которые так поступают, они не думают.
Clubs they go to, friends' houses. Кружки, на которые они ходят, адреса друзей.
The story could be two actors, who discover that they're cousins. Это история о двух актёрах, которые обнаруживают, что они кузены.
Only when elected representatives deal with the day-to-day issues that face their people can they begin to tackle external negotiations. Только когда избранные представители занимаются решением ежедневных проблем, которые стоят перед их людьми, они могут начинать вести внешние переговоры.
And how they're distributed really contributes to their underlying function. И то, как они распределены, на самом деле влияет на функции, которые они выполняют.
As a result, there are huge disparities among firms in terms of efficiency - and hence in the income they can distribute. В результате, существуют огромные различия между фирмами с точки зрения эффективности - и, следовательно, в доходах, которые они могут распределять.
As developing countries upgrade their regulatory systems, they should focus on closing legal gaps that put consumers at risk and undermine market credibility. При совершенствовании своих систем регулирования развивающиеся страны должны сосредоточиться на закрытии правовых пробелов, которые создают риск для потребителей и подрывают авторитет рынка.
As a consequence, they settle for the crumbs that are eventually offered by the ship owners after a disaster. Как следствие, они соглашаются на ничтожные суммы, которые в конечном счете предлагают владельцы суден после трагедии.
At the least, companies should earn carbon credits for the CO2 they capture and store. По меньшей мере, компании должны получать углеродные кредиты за те объемы CO2, которые они улавливают и хранят.
There are microbes which, through their metabolism, produce hydrogen sulfide, and they do so in large amounts. Есть микробы, которые в процессе своего метаболизма производят сероводород, и они это делают в огромных количествах.
Add and order the configuration files that the package uses at run time. The configurations are not imported and they cannot be edited. Добавьте и упорядочьте файлы конфигурации, которые пакет использует во время запуска. Конфигурации не импортируются и они недоступны для изменения.
Being built 1535 and 1538, they are the walls that exist today. Строительство продолжалось с 1535 по 1538 годы - и это те самые стены, которые существуют сегодня.
In the created paintings, the artists revealed the pressing problems in society, to which they would like to draw general attention. В созданных картинах авторы раскрыли актуальные проблемы общества, на которые они хотели бы обратить всеобщее внимание.
Stage One is a group where people systematically sever relationships from functional tribes, and then pool together with people who think like they do. Уровень Один это группа, в которой люди систематично разрывают отношения с действующими племенами, а затем объединяются с людьми, которые мыслят также как они.
The first type is their own sources and methods, which need to be safeguarded if they are to remain effective when gathering data. Первый тип составляют их собственные источники и методы, которые должны быть защищены, чтобы оставаться эффективными при сборе данных.
These countries are providing environmental services for which they have not been compensated. Эти страны предоставляют миру экологические услуги, за которые не получают компенсации.
We can also use satellite tags to track animals as they move through the oceans. В нашем распоряжении есть и спутниковые датчики, которые помогают отслеживать миграцию животных в океане.
The Governments of Zambia and Mozambique underscored the measures they have taken to increase transparency in budget preparation. Правительства Замбии и Мозамбика особо указали на меры, которые были приняты ими в целях повышения прозрачности процесса разработки бюджета.
It's a teacher's duty to reprimand her students when they've done wrong. Обязанность учителя - делать выговор ученикам, которые недостойно себя ведут.
Combines up to 6 characters, so that they behave as a single character. Объединяет до 6 символов, которые рассматриваются как один символ.
The Allied Air Forces had developed new techniques they hoped would improve the chances of successful air attack on ships. В союзных ВВС разработали новые методы, которые, как надеялось командование, повысят шансы на успешную атаку кораблей авиацией.
Among the meager possessions they brought with them was the illustrated manuscript of Curious George. Среди немногих вещей, которые они взяли с собой, была иллюстрированная рукопись «Любопытного Джорджа».