Rather, they should pursue policies that support investment, encourage innovation, and promote the development of skills. |
Напротив, им следует принимать такие меры, которые будут способствовать инвестициям, поощрению инноваций и совершенствованию трудовых навыков. |
On the contrary, they are usually met with lethal provocations that push any agreement even further away. |
Напротив, они, как правило, сталкиваются с фатальными провокациями, которые еще дальше отодвигают какое-либо соглашение. |
Of course, organic products should be available for people who feel that they must have and can afford them. |
Конечно, органические продукты должны быть доступны тем людям, которые считают, что они должны и могут себе их позволить. |
Unions have historically been especially important since they engage in decentralized wage bargaining that tie wages to firms' productivity. |
Союзы с исторической точки зрения были особенно важны, так как они участвуют в децентрализованных переговорах о заработной плате, которые привязывают зараотную плату к производительности фирм. |
OECD countries need to lead by example and meet the commitments that they have made. |
Страны ОЭСР должны показать пример и выполнить обязательства, которые они приняли. |
Remain closed, and they will find themselves hostage to the forces of intolerance that threaten the regime. |
Останься закрытым, и они окажутся заложниками сил нетерпимости, которые угрожают режиму. |
Europe has built its peace on that principle, with a number of European states learning to live with boundaries that they don't like. |
Европа построила мир на этом принципе, с несколькими европейскими странами, научившимся жить в границах, которые им не нравятся. |
These achievements are not stopping war, but they are reducing the number of terrible human rights violations that accompany armed conflict. |
Подобные достижения не прекращают войны, однако они уменьшают количество ужасных нарушений прав человека, которые сопутствуют военным конфликтам. |
The tools that they provide are politically neutral. |
Инструменты, которые они обеспечивают, политически нейтральны. |
And those payouts are modest compared to the research and development efforts they stimulate. |
И эти выплаты являются скромными по сравнению с исследованиями и разработками, которые они стимулируют. |
Jokes also betray a certain uneasiness about the apparent contradictions that they reveal. |
Шутки также передают определенную тревогу об очевидных противоречиях, которые они раскрывают. |
But they are no substitute for fundamental long-term reform to make tax systems simpler, fairer, and more efficient. |
Однако данная мера не может заменить коренных долгосрочных реформ, которые бы сделали налоговую систему более простой, справедливой и эффективной. |
First, they should push for new rules that make financial crises less likely and their consequences less severe. |
Во-первых, им следует добиваться новых правил, которые снизят вероятность финансовых кризисов и уменьшат суровость их последствий. |
When banks make loans, they create deposits for borrowers, who draw on these funds to make purchases. |
Когда банки выдают кредиты, они создают депозиты для заемщиков, которые используют эти средства, чтобы сделать покупки. |
Rather than boycott Beijing, the world's leaders should embrace the Olympics and what they represent. |
Вместо того, чтобы бойкотировать Пекин, мировые лидеры должны принять Олимпийские игры и возможности, которые они предоставляют. |
The pipes beneath our feet, they're connected to... |
Трубы под нашими ногами, которые их соединяют... |
And they're manipulable in ways that can produce some extremely positive outcomes. |
Они могут быть изменены разными способами, которые могут дать положительный эффект. |
You have to hire people who know what they're doing. |
Вам нужно нанимать работников, которые знают, что делают. |
Let's increase the websites that they crawl from 20,000 to 20 million. |
Давайте увеличим число сайтов, которые они просматривают с 20 тысяч до 20 миллионов. |
You can go and pick your Senator and then you can see a list of bills they have sponsored. |
Вы можете выбрать своего Сенатора и посмотреть список законопроектов, которые он поддержал. |
And you can get profiles of each MP, questions they've asked in parliament. |
И вы можете найти профиль каждого члена парламента, вопросы, которые они задавали в парламенте. |
If they are, words are memes that can be pronounced. |
Если есть, то слова - это мемы, которые можно произнести. |
Anybody else have any thoughts they must communicate? |
У кого-нибудь еще есть какие-нибудь мысли, которые они должны сообщить? |
I wish they had asked me. |
Которые ты хотел бы, чтоб тебе задали. |
Powerful supporters defend him, using any underhanded means they can muster. |
Мощные сторонники защищают его, используя любые закулисные средства, которые они могут собрать. |