Английский - русский
Перевод слова They
Вариант перевода Которые

Примеры в контексте "They - Которые"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Которые
There are the participants who have no idea why they're there. Есть участники, которые не имеют понятия о том, зачем они там.
That's my recommendation to people who say they're getting married and having kids - Eat first. Вот что я рекомендую людям, которые хотят пожениться и завести детей: ешьте первыми.
These are just a few of the celebrities That wish they could invest in pawnee's hottest club. Вот лишь несколько знаменитостей, которые мечтают о возможности инвестиций в лучший клуб Пауни.
High time they write about men who love too much. Наверно, пора написать о мужчинах, которые слишком сильно любят.
People who understand what they're doing. Специалистов, которые понимали бы, что делают.
The people who are after you, they may not stop. Люди, которые охотятся за тобой, не остановятся.
The people who came after him, they took him. Люди, которые искали его, они его забрали.
Apparently it's really mouthy co-workers who are talking when they should probably be kissing me. Очевидно, это болтливые коллеги которые болтают когда они должны целовать меня.
Cranes are the ones who always sound like they're laughing. Журавли - это те, которые как будто постоянно смеются.
So, these are real people but they are playing dress-up. Есть настоящие люди, которые переодеваются.
It's a summary of the evidence that they have against Dad. Это список улик, которые есть у следствия на папу.
Armchair politicians who care more about their money than they do their own country. Жирные политиканы, которые больше заботятся о своих деньгах, чем о своей стране.
The songs they sing did not show the physique vocally. Песни которые они спели, не показали на что они способны вокально.
People write books about things they know. Люди пишут книги о вещах которые они знаю.
The pregnant women who come here, they are the daughters of the resistance. Беременные, которые сюда приходят, - дочери Сопротивления.
The lab deciphered those characters From the ink stain they found on grigory's shirt. В лаборатории расшифровали следы чернил, которые были на рубашке Григория.
So when you look at the plants, you realize that there are other tools and they're just as interesting. И когда смотрите на растения, то понимаете, что есть другие инструменты которые настолько же интересны.
And then he stopped off in an orchard to have a snack on some apples and they poisoned him and... А потом он остановился у сада, чтобы перекусить парочкой яблок, которые его и отравили.
Which means they've probably figured out that we are not Rockefellers who just came into their inheritance. Что означает, что они наверняка выяснили, что мы не Рокфеллеры, которые просто пришли за своим наследством.
All these kids who went to Harvard, they never gave me the time of day. Все эти ребята, которые учились в Гарварде, никогда не обращали на меня внимания.
I've still got half the money they gave me for the farm. У меня всё еще осталась половина денег, которые они заплатили за ферму.
Behind corporate shells, or street-level criminals who don't know who they're working for. За корпоративным щитом, или уличными хулиганами, которые не знают, на кого работают.
Those tremors that shook up the place, they're nothing compared to what comes next. Те толчки, которые сотрясали город, они ничто, по сравнению с тем, что будет.
What some people were beginning to see was that the computer networks and the global systems that they had created hadn't distributed power. Некоторые люди стали замечать, что компьютерные сети и глобальные системы, которые они создали, не распределили власть равномерно.
What about this marked money they gave you? Что насчёт тех помеченных купюр, которые они вам дали?