| The people who come here need to have some coffee when they're waiting. | Людям, которые сюда приходят необходимо кофе, когда они ждут. |
| Here, they found creatures that existed nowhere else in the world. | Здесь они нашли существа, которые больше нигде в мире не существуют. |
| Because we understand that bacteria evolve, we can devise methods of dealing with the diseases they cause. | Зная, что бактерии развиваются, мы можем разрабатывать методы лечения болезней, которые они вызывают. |
| I bet they received intelligence that narrowed down her location. | Уверена, они получили данные, которые сузят круг поисков. |
| Some of these young cats that come in here, they get overwhelmed. | Некоторые из молодых ребят, которые попадают сюда, испытывают потрясение. |
| Capricorn led an army of brutal men who struck fear in the hearts and minds of all those they came in contact with. | Козерог возглавлял войско жестоких мужчин которые вселяли страх в сердца и умы всех тех, кого они встречали. |
| I seek revenge for the wounds they have inflicted, as do you. | Я добиваюсь мести за те раны, которые они причинили, как и вы. |
| You see these three, they are the patients that were murdered. | Видите ли, эти трое - те самые пациенты, которые были убиты. |
| You know, they eat rabbits, which are much faster. | Вы знаете, они едят кроликов, которые намного быстрей их. |
| The 61.3 million they've spent on travel expenses is twice as much... | 61,3 миллиона, которые они потратили на транспортные расходы, в два раза превышают... |
| Well, those postcards they stick in magazines drive me out of my mind. | Ну, эти открытки, которые они приклеивают в журналах, сводят меня с ума. |
| This is a list of items the police vouchered when they arrived at your mom's house. | Это список вещественных доказательств из полицейского протокола которые они нашли в доме твоей мамы. |
| And if they don't, you can find people who will step up. | А если они все-таки нуждаются в управлении, ты можешь найти людей, которые заменят тебя. |
| I'm just not into guys who can't do their jobs if they forget their whistle. | Я не люблю парней, которые не могут выполнять свою работу если забыли свисток. |
| Bad reactions to drugs they've purchased online. | Плохая реакция на медикаменты, которые они приобрели онлайн. |
| Only girls they see in there are japanimated. | Единственные девочки, которые там бывают, фанатки аниме. |
| The bullets they took out of Mrozek... | Пули, которые извлекли из тела Морозека... |
| He shot the couple when they surprised him. | Он застрелил супругов, которые застали его там. |
| I walked to the theater by myself and the only tickets they had left was Amadeus. | Я пошел в театр один и единственные билеты, которые остались, были на фильм "Амадей". |
| These questions you're asking - Do they matter? | Вопросы, которые вы задаете - так ли они важны? |
| Things between us, Jack, they're... | Вещи, которые между нами, Джэк, они... |
| Then the photographs they took at the exchange... | То фотографии которые они сделали при обмене. |
| Many of the qualities that they breed out... the... the uncertainty... | Многие качества, которые они ликвидировали... неопределенность... |
| Half the case studies they use in training these days are written by her. | Половина дел, которые используют сегодня во время обучения, написаны ей. |
| We took it upon ourselves to help the troubled townsfolk by erasing the memories of the strange things they've seen. | Мы взяли на себя обязанность помочь горожанам, стирая их воспоминания о странных вещах, которые они видели. |