Английский - русский
Перевод слова They
Вариант перевода Которые

Примеры в контексте "They - Которые"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Которые
Messages that anyone can see but no one knows what they mean unless you have the key. Сообщения, которые любой желающий может увидеть, но никто не знает, что они означают если у вас есть ключ.
Now that they're gone, help me piece together any clues that we find. Теперь, когда они ушли, помоги мне сложить вместе ключи которые мы нашли.
Right, you only go for them five minutes before they get married. Правильно, а только за теми, которые без 5 минут женаты.
That's why they hire female sales reps who appeal to those men. Поэтому они нанимают женщин агентов по продаже которые притягивают мужчин.
Surrounded by people who think they know you but really don't. Окруженный людьми, которые лишь считают, что знают тебя, но ошибаются.
I'll need to see their living quarters and any other areas they frequented. Нужно осмотреть их жилые помещения и другие зоны, которые они часто посещали.
Find the jackals who took Madeline and they'll inevitably lead you to the Kings. Надо найти шестерок, которые похитили Мэделин и они неизбежно приведут нас к Кингам.
Waking up next to strangers that they chose for me... Просыпаясь рядом с незнакомками, которые они выбирали для меня...
These people are risk-takers, they're impulsive. Ёто люди, которые рискуют, они импульсивны.
And the people that buy them, they feel so important, and immortal. И люди, которые покупают их, они чувствуют себя такими важными и бессмертными.
Been pretty sick of the unsold burgers they let me take home from work every night. Меня уже тошнит от нераспроданных бургеров, которые мне разрешают по вечерам забирать с работы.
My friends said they found pictures that you took of me sleeping. Мои подруги сказали, что нашли фотографии которые ты сделал, когда я спала.
Who've been kind enough to join us from Toronto, where they've been living... Которые любезно присоединились к нам, приехав из Торонто, где они жили...
Create a community that wouldn't be subjected to the horrors that they lived through. Создать общество, которое не было бы подвергнуто ужасам, через которые им пришлось пройти.
Some people will do anything to get what they want. Есть люди, которые сделают все, что бы получить то, что им надо.
It's always guys they won't let women touch the cameras. Это всегда мужики, которые не дадут женщине даже дотронуться до камеры.
But the people who brought me here, they took everything. Но люди, которые привезли меня сюда, они забрали все.
Sometimes people fight because there are other things that they don't know how to express. Иногда люди сражаются потому что есть другие вещи которые они не знают как объяснить.
It's just a game they play. Это всего лишь игры, в которые они играют.
But girls that go out with Kevin, they're not looking for gifts. Но девушки которые гуляют с Кевином, выбирают его не за подарки.
Which they, in turn, sent to several other cell phones. Которые они отослали еще на несколько номеров.
A friend at the School of Pharmacology gave me these new pills they're testing. Один приятель из Института Фармакологии дал мне новые таблетки, которые они испытывают.
And then they asked the couples who'd been only married a year to sit down. Затем они попросили пары, которые были женаты только год, присесть.
I had to deal with the royal families who are trying to regain the control they had in the last century. Я должна была иметь дело с королевскими семьями, которые пытаются восстановить контроль, которым они обладали в прошлом веке.
I was left unable to conceive with whatever test that they did on me. Меня оставили неспособной забеременеть из-за тех тестов, которые они проводили на мне.