Английский - русский
Перевод слова They
Вариант перевода Которые

Примеры в контексте "They - Которые"

Все варианты переводов "They":
Примеры: They - Которые
You're not cruel, vicious people who would sell someone into slavery just because they're inconvenient. Вы не жестокие порочные люди, которые могут продать кого то в рабство, только потому, что он мешает.
You like telling people a joke that they haven't heard. Ты любишь рассказывать людям шутки, которые они не слышали.
So they took their money and their projects to others who would serve them better. Они унесли свои деньги и проекты другим, которые лучше их обслуживали.
We write them down in books, where they become narratives that we can then read and recognize. Описываем их в книгах, где они становятся повествованиями, которые мы потом прочтём и узнáем в них себя.
You're taking advantage of these people who don't know where they are. Ты обираешь этих стариков, которые даже не понимаю, где они.
Brian Johnson has been run over by some people who think they are playing football. Брайана Джонсона сбили какие-то люди, которые думают, что они играют в футбол.
Well, I expect to capture real reactions to what they'll believe are spirits. Я собираюсь заснять реакции на духов, которые будут им мерещиться.
We've seen some patients who felt they had no choice but to sell their medications. У нас были пациенты, которые считали лучшим выходом - продать свои лекарства.
The drugs that you just sold, they belong to the mob. Наркотики, которые ты только что продал, они принадлежат мафии.
People get spaces this good, they never give them up. Люди, которые удачно припарковались, никогда не откажутся от места.
Now let me dispel a few rumours so they don't fester into facts. А теперь позвольте развеять слухи, которые не соответствуют истине.
See, a lot of photographers, they stay out in the FOBs. Я видел множество фотографов, которые сторонились военных баз.
These are kind, generous men and they've come to celebrate their day. Это добрые, щедрые люди, которые пришли отпраздновать свой день.
Getting off on the disaster they've created. Их возбуждают несчастья, которые они создают.
Jails are full of guys who are there because they look like him. Тюрьмы лопаются от парней, которые попали туда потому, что выглядели как он.
The people that do that, they're slightly magic. Люди, которые способны на это, волшебны.
I got witnesses that will swear they saw me somewhere else when Marley got what was coming to him. Есть свидетели, которые поклянутся, что видели меня в другом месте, когда Марли получил по заслугам.
These creatures you call mice are not quite as they appear. Существа, которые ты называешь МЫШАМИ - не совсем то, чем они кажутся.
Mary Tyler Moore. It's them massive cars they drive, the... Это их большие машины, которые они водят...
These people after me, they're serious. Люди, которые меня преследуют, они серьёзны.
No, they got people there that can help. Нет, там остались люди, которые помогут.
I even sent them pictures, which they thought were just photos from a magazine like last time. Даже послала твои фотографии, которые они сочли за снимки из журналов, как в прошлый раз.
People perked up once they saw those appetisers of yours. Люди воспряли духом, как только увидели закуски, которые ты принёс.
We've been told they kill Wesen who refuse to join their cause. Нам сказали, что они убивают Существ, которые отказываются к ним присоединиться.
Jamie and Charlie found markets will sell options very cheaply on things they think will never happen. Джейми и Чарли искали рынки, продающие опционы очень дёшево на вещи, которые как они думали никогда не произойдут.